Paroles et traduction Vivian Green - When We're Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
even
far
away
Ты
даже
не
далеко.
I
know
I'll
see
you
soon
enough
Я
знаю,
что
скоро
увижу
тебя.
It's
love
to
miss
someone
so
much
Это
любовь-так
сильно
скучать
по
кому-то.
It
sounds
so
crazy
but
you're
my
baby
Это
звучит
так
безумно
но
ты
моя
малышка
And
I
know
sometimes
we
gotta
go
И
я
знаю,
что
иногда
нам
нужно
уходить.
I
gotta
hit
the
road,
you
gotta
work
over
load
Я
должен
отправиться
в
путь,
а
ты
должен
работать
сверхурочно.
I'm
thinkin'
'bout
you,
you're
thinkin'
'bout
me
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне.
I'm
half
of
you
and
you're
half
of
me
Я-половина
тебя,
а
ты-половина
меня.
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
тяжело.
(When
we're
apart)
(Когда
мы
в
разлуке)
I
tried
to
block
it
out
but
I
can't
help
but
think
about
you
Я
пытался
отгородиться
от
этого,
но
не
могу
не
думать
о
тебе,
With
you
and
me,
I
only
feel
one
thing
о
нас
с
тобой,
я
чувствую
только
одно.
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
тяжело.
(When
we're
apart)
(Когда
мы
в
разлуке)
No,
I
never
thought
it
could
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
трудно.
But
you
ain't
even
far
Но
ты
даже
не
далеко.
(You
ain't
even
far)
(Ты
даже
не
далеко)
No,
you
ain't
even
far
Нет,
ты
даже
не
далеко.
(You
ain't
even
far)
(Ты
даже
не
далеко)
So
why
is
it
so
hard?
Так
почему
же
это
так
трудно?
No,
I
never
thought
it
would
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
трудно.
And
you
ain't
even
far
И
ты
даже
не
далеко.
How
I
wish
the
time
could
stop
so
Как
бы
я
хотел,
чтобы
время
остановилось.
We
wouldn't
waste
it,
nothing
but
patience
Мы
не
будем
тратить
его
впустую,
ничего,
кроме
терпения.
No
more
waitin'
for
you
to
come
home
to
me
Я
больше
не
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
домой.
Nobody
takin'
the
time
that
belongs
to
me
Никто
не
отнимает
у
меня
время,
которое
принадлежит
мне.
And
you
know
that
whenever
I
leave
И
ты
знаешь
это
всякий
раз,
когда
я
ухожу.
With
you
is
where
I
wish
that
I
could
be
С
тобой
вот
где
я
хотел
бы
быть
(Yeah,
yeah,
ohh,
ohh,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
Оооо,
Оооо,
да,
да)
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
тяжело.
(When
we're
apart)
(Когда
мы
в
разлуке)
I
tried
to
block
it
out
but
I
can't
help
but
think
about
you
Я
пытался
отгородиться
от
этого,
но
не
могу
не
думать
о
тебе,
With
you
and
me,
I
only
feel
one
thing
о
нас
с
тобой,
я
чувствую
только
одно.
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
тяжело.
(When
we're
apart)
(Когда
мы
в
разлуке)
No,
I
never
thought
it
could
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело.
But
you
ain't
even
far
Но
ты
даже
не
далеко.
(You
ain't
even
far)
(Ты
даже
не
далеко)
No,
you
ain't
even
far
Нет,
ты
даже
не
далеко.
(You
ain't
even
far)
(Ты
даже
не
далеко)
So
why
is
it
so
hard?
Так
почему
же
это
так
трудно?
No,
I
never
thought
it
would
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
трудно.
And
you
ain't
even
far
И
ты
даже
не
далеко.
Ain't
tryin'
to
complain,
baby
Я
не
пытаюсь
жаловаться,
детка.
I'm
wrecking
my
brain
Я
разрушаю
свой
мозг,
Got
my
cell
under
the
pillow
спрятав
мобильник
под
подушку.
Wanna
see
your
name,
come
on
Хочу
увидеть
твое
имя,
давай
же
(Yeah,
yeah,
ohh,
ohh,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
оу,
оу,
да,
да)
Yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
ОУ
And
I
don't
care
what
nobody
says
И
мне
все
равно,
что
скажут
другие.
I
would
see
you
everyday
if
I
had
my
way
Я
бы
видел
тебя
каждый
день,
если
бы
мог.
(How
I
miss
your
face,
the
way
your
lips
taste)
(Как
я
скучаю
по
твоему
лицу,
по
вкусу
твоих
губ)
And
you
ain't
even
far
И
ты
даже
не
далеко.
Who
would've
thought
it
would
be
so
hard
Кто
бы
мог
подумать
что
это
будет
так
трудно
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard,
ooh
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
трудно,
о-о-о
...
(When
we're
apart)
(Когда
мы
в
разлуке)
I
tried
to
block
it
out
but
I
can't
help
but
think
about
it
Я
пытался
не
думать
об
этом,
но
не
могу
не
думать
об
этом.
With
you
and
me,
I
only
feel
one
thing
С
тобой
и
со
мной
я
чувствую
только
одно.
And
I
never
thought
it
would
be
so
hard
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
тяжело.
(Never,
I
never
knew
it
would
be
so
hard)
(Никогда,
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
трудно)
No,
I
never
thought
it
could
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело.
(Ooh,
yeah,
and
you
ain't
even
far)
(О,
да,
и
ты
даже
не
далеко)
No,
you
ain't
even
far
Нет,
ты
даже
не
далеко.
(You
ain't
even
far)
(Ты
даже
не
далеко)
So
why
is
it
so
hard?
Так
почему
же
это
так
трудно?
No,
I
never
thought
it
would
be
so
hard
Нет,
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
трудно.
And
you
ain't
even
far
И
ты
даже
не
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivian Green, Anthony Bell, Solomon Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.