Vivian Hsu - 半調子 - traduction des paroles en allemand

半調子 - Vivian Hsutraduction en allemand




半調子
Halbgar
自闭怔小孩
Autistisches, verdutztes Kind
半调子的世界是秋天的
Die halbfertige Welt ist wie der Herbst
半调子的童年是又缺陷的
Die halbfertige Kindheit ist voller Mängel
半调子的朋友是少之又少的
Halbfertige Freunde sind sehr, sehr wenige
半调子的路是孤独的
Der halbfertige Weg ist einsam
半调子的歌是便宜卖的
Das halbfertige Lied wird billig verkauft
半调子最爱的都是别人最恨的
Was Halbfertige am meisten lieben, hassen andere am meisten
半调子的内心是空虚的
Das halbfertige Innere ist leer
半调子的夜唤!
Die halbfertige Nacht ruft!
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Oh, halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
每个人都是优秀的,去发现他人的优点吧
Jeder ist ausgezeichnet, entdecke die Vorzüge anderer
半调子是不经意就抄袭别人作品的
Halbfertige plagiieren unabsichtlich die Werke anderer
半掉子他真的不是有心的
Halbfertige tun es wirklich nicht mit Absicht
半调子都是不敢多说话的
Halbfertige trauen sich nicht, viel zu sagen
半调子其实是很想上进的
Halbfertige wollen eigentlich sehr ehrgeizig sein
半调子的外表是挺有那么一回事儿的
Das Äußere von Halbfertigen macht schon was her
半调子的Sense是很脆弱的
Der Sinn für Stil von Halbfertigen ist sehr zerbrechlich
半调子有时是很有感觉的
Halbfertige haben manchmal ein gutes Gefühl
可那感觉通常也都是别人的
Aber dieses Gefühl gehört normalerweise anderen
爱上半调子,呵呵
Sich in eine Halbfertige zu verlieben, haha
半调子的颜色是温柔的
Die Farbe der Halbfertigen ist sanft
半调子的爱情是含羞草型的
Die Liebe der Halbfertigen ist wie eine Mimose
半调子的女人也是半调子的
Die Frau eines Halbfertigen ist auch halbfertig
半调子的内涵是14的
Der Inhalt der Halbfertigen ist 14
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
半调子的歌 半调子的歌
Halbfertiges Lied, halbfertiges Lied
我们又何尝没当过半调子
Wann waren wir nicht auch mal halbfertig?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.