Vivian Rodríguez - En Cambio No (La Voz... México 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vivian Rodríguez - En Cambio No (La Voz... México 2011)




Quizas bastaba respirar, solo respirar muy lento.
Возможно, достаточно было дышать, просто дышать очень медленно.
Recuperar cada latido en mi y no tiene sentido ahora que no estas,
Восстановить каждое сердцебиение на меня, и это не имеет смысла теперь, когда вы не,
ahora donde estas?
где ты сейчас?
Porque yo no puedo acostumbrarme aún?
Почему я до сих пор не могу привыкнуть?
diciembre ya llegó,
декабрь уже прибыл,
no estas aquí
тебя здесь нет.
yo te esperaré hasta el fin.
я подожду тебя до конца.
En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte
Нет, сегодня нет времени объяснять.
y preguntar si te amé lo suficiente, yo estoy aquí
и спросить, если я любил тебя достаточно, я здесь
y quiero hablarte ahora, ahora.
и я хочу поговорить с тобой сейчас, сейчас.
Porque se rompen en mis dientes, las cosas importantes, esas palabras, no
Потому что они ломаются в мои зубы, важные вещи, эти слова, не
que nunca escucharas, y las sumerjo en un lamento, haciendolas salir,
ты никогда не слушаешь, и я погружаю их в плач, заставляя их выйти,
son todas para ti, una por una aquí,
они все для вас, один за другим здесь,
las sientes ya besan y se posaran,
вы чувствуете, как они целуются и позируют,
entre nosotros dos,
между нами двумя,
si me faltas tu no las puedo repetir, no las puedo pronunciar.
если ты меня пропустишь, я не могу повторить их, я не могу произнести их.
En cambio no me llueven los recuerdos de aquellos días que corriamos al viento quiero soñar
Вместо этого я не дождь воспоминания о тех днях, которые мы бежим на ветер я хочу мечтать
que puedo hablarte ahora, ahora.
что я могу поговорить с тобой сейчас, сейчас.
En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte tambien tenía ya mil cosas que contarte,
Но нет, сегодня нет времени объяснять тебе.,
y frente a mi, mil cosas que me que me arrastran junto a ti.
и передо мной тысяча вещей, которые тянут меня к тебе.
Quizas bastaba respirar, solo respirar
Возможно, достаточно было дышать, просто дышать
muy lento.
очень медленно.





Writer(s): PAUSINI LAURA, BALLESTEROS MORENO JORGE IGNACIO, CARTA PAOLO ROMANO, AGLIARDI NICCOLO'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.