Vivian Rodríguez - En Cambio No (La Voz... México 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vivian Rodríguez - En Cambio No (La Voz... México 2011)




En Cambio No (La Voz... México 2011)
Вместо этого нет (Голос... Мексика 2011)
Quizas bastaba respirar, solo respirar muy lento.
Возможно, достаточно было дышать, просто дышать очень медленно.
Recuperar cada latido en mi y no tiene sentido ahora que no estas,
Вернуть каждое биение моего сердца, и это не имеет смысла теперь, когда тебя нет,
ahora donde estas?
теперь, где ты?
Porque yo no puedo acostumbrarme aún?
Почему я до сих пор не могу привыкнуть?
diciembre ya llegó,
Декабрь уже наступил,
no estas aquí
тебя здесь нет,
yo te esperaré hasta el fin.
я буду ждать тебя до конца.
En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte
Вместо этого нет, сегодня нет времени объяснять тебе
y preguntar si te amé lo suficiente, yo estoy aquí
и спрашивать, любила ли я тебя достаточно, я здесь
y quiero hablarte ahora, ahora.
и хочу поговорить с тобой сейчас, сейчас.
Porque se rompen en mis dientes, las cosas importantes, esas palabras, no
Потому что разбиваются о мои зубы важные вещи, эти слова, нет,
que nunca escucharas, y las sumerjo en un lamento, haciendolas salir,
которые ты никогда не услышишь, и я погружаю их в плач, высвобождая их,
son todas para ti, una por una aquí,
все они для тебя, одна за другой здесь,
las sientes ya besan y se posaran,
ты чувствуешь, как они уже целуют и опускаются,
entre nosotros dos,
между нами,
si me faltas tu no las puedo repetir, no las puedo pronunciar.
если тебя нет, я не могу их повторить, не могу произнести.
En cambio no me llueven los recuerdos de aquellos días que corriamos al viento quiero soñar
Вместо этого на меня обрушиваются воспоминания о тех днях, когда мы бежали на ветру, я хочу мечтать,
que puedo hablarte ahora, ahora.
что могу говорить с тобой сейчас, сейчас.
En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte tambien tenía ya mil cosas que contarte,
Вместо этого нет, сегодня нет времени объяснять тебе, у меня тоже было тысячу вещей, чтобы рассказать тебе,
y frente a mi, mil cosas que me que me arrastran junto a ti.
и передо мной тысяча вещей, которые тянут меня к тебе.
Quizas bastaba respirar, solo respirar
Возможно, достаточно было дышать, просто дышать
muy lento.
очень медленно.





Writer(s): PAUSINI LAURA, BALLESTEROS MORENO JORGE IGNACIO, CARTA PAOLO ROMANO, AGLIARDI NICCOLO'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.