Paroles et traduction Vivian Rodríguez - En Cambio No (La Voz... México 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Cambio No (La Voz... México 2011)
Вместо этого нет (Голос... Мексика 2011)
Quizas
bastaba
respirar,
solo
respirar
muy
lento.
Возможно,
достаточно
было
дышать,
просто
дышать
очень
медленно.
Recuperar
cada
latido
en
mi
y
no
tiene
sentido
ahora
que
no
estas,
Вернуть
каждое
биение
моего
сердца,
и
это
не
имеет
смысла
теперь,
когда
тебя
нет,
ahora
donde
estas?
теперь,
где
ты?
Porque
yo
no
puedo
acostumbrarme
aún?
Почему
я
до
сих
пор
не
могу
привыкнуть?
diciembre
ya
llegó,
Декабрь
уже
наступил,
no
estas
aquí
тебя
здесь
нет,
yo
te
esperaré
hasta
el
fin.
я
буду
ждать
тебя
до
конца.
En
cambio
no,
hoy
no
hay
tiempo
de
explicarte
Вместо
этого
нет,
сегодня
нет
времени
объяснять
тебе
y
preguntar
si
te
amé
lo
suficiente,
yo
estoy
aquí
и
спрашивать,
любила
ли
я
тебя
достаточно,
я
здесь
y
quiero
hablarte
ahora,
ahora.
и
хочу
поговорить
с
тобой
сейчас,
сейчас.
Porque
se
rompen
en
mis
dientes,
las
cosas
importantes,
esas
palabras,
no
Потому
что
разбиваются
о
мои
зубы
важные
вещи,
эти
слова,
нет,
que
nunca
escucharas,
y
las
sumerjo
en
un
lamento,
haciendolas
salir,
которые
ты
никогда
не
услышишь,
и
я
погружаю
их
в
плач,
высвобождая
их,
son
todas
para
ti,
una
por
una
aquí,
все
они
для
тебя,
одна
за
другой
здесь,
las
sientes
ya
besan
y
se
posaran,
ты
чувствуешь,
как
они
уже
целуют
и
опускаются,
entre
nosotros
dos,
между
нами,
si
me
faltas
tu
no
las
puedo
repetir,
no
las
puedo
pronunciar.
если
тебя
нет,
я
не
могу
их
повторить,
не
могу
произнести.
En
cambio
no
me
llueven
los
recuerdos
de
aquellos
días
que
corriamos
al
viento
quiero
soñar
Вместо
этого
на
меня
обрушиваются
воспоминания
о
тех
днях,
когда
мы
бежали
на
ветру,
я
хочу
мечтать,
que
puedo
hablarte
ahora,
ahora.
что
могу
говорить
с
тобой
сейчас,
сейчас.
En
cambio
no,
hoy
no
hay
tiempo
de
explicarte
tambien
tenía
ya
mil
cosas
que
contarte,
Вместо
этого
нет,
сегодня
нет
времени
объяснять
тебе,
у
меня
тоже
было
тысячу
вещей,
чтобы
рассказать
тебе,
y
frente
a
mi,
mil
cosas
que
me
que
me
arrastran
junto
a
ti.
и
передо
мной
тысяча
вещей,
которые
тянут
меня
к
тебе.
Quizas
bastaba
respirar,
solo
respirar
Возможно,
достаточно
было
дышать,
просто
дышать
muy
lento.
очень
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUSINI LAURA, BALLESTEROS MORENO JORGE IGNACIO, CARTA PAOLO ROMANO, AGLIARDI NICCOLO'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.