Paroles et traduction Viviane Batidão - Intersom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
te
peço
o
teu
perdão,
não
me
diga
não
If
I
ask
for
your
forgiveness,
don't
say
no
Eu
só
quero
o
teu
carinho
I
just
want
your
affection
Teu
amor,
teu
coração
Your
love,
your
heart
Se
eu
te
peço
por
favor,
não
me
diga
não
If
I
ask
you
please,
don't
say
no
Eu
só
quero
o
teu
carinho
I
just
want
your
affection
Teu
amor,
minha
paixão
Your
love,
my
passion
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Cansei
de
esperar,
te
chamo
pra
dançar
I'm
tired
of
waiting,
I'll
ask
you
to
dance
Te
dou-lhe
uma
beijoca
I'll
kiss
you
Você
vai
ter
que
me
amar
You're
going
to
have
to
love
me
Te
conduzo
no
embalo
do
Intersom
de
Curuçá
I'll
lead
you
in
the
dance
of
Intersom
de
Curuçá
O
rebentão,
com
DJ
Guinho
e
DJ
Márcio
a
comandar
The
party,
with
DJ
Guinho
and
DJ
Márcio
in
charge
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Eu
só
quero
curtir
com
o
rebentão
I
just
want
to
party
with
the
party
Intersom
de
Curuçá,
o
dono
do
meu
coração
Intersom
de
Curuçá,
the
owner
of
my
heart
Eu
só
quero
curtir
com
o
rebentão
I
just
want
to
party
with
the
party
Intersom
de
Curuçá,
o
dono
do
meu
coração
Intersom
de
Curuçá,
the
owner
of
my
heart
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Viviane
Batidão
Viviane
Batidão
Um
novo
conceito
em
melody
A
new
concept
in
melody
Que
é
sucesso!
That's
a
hit!
Se
eu
te
peço
o
teu
perdão,
não
me
diga
não
If
I
ask
for
your
forgiveness,
don't
say
no
Eu
só
quero
o
teu
carinho
I
just
want
your
affection
Teu
amor,
teu
coração
Your
love,
your
heart
Se
eu
te
peço
por
favor,
não
me
diga
não
If
I
ask
you
please,
don't
say
no
Eu
só
quero
o
teu
carinho
I
just
want
your
affection
Teu
amor,
minha
paixão
Your
love,
my
passion
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Cansei
de
esperar,
te
chamo
pra
dançar
I'm
tired
of
waiting,
I'll
ask
you
to
dance
Te
dou-lhe
uma
beijoca
I'll
kiss
you
Você
vai
ter
que
me
amar
You're
going
to
have
to
love
me
Te
conduzo
no
embalo
do
Intersom
de
Curuçá
I'll
lead
you
in
the
dance
of
Intersom
de
Curuçá
O
rebentão,
com
DJ
Guinho
e
DJ
Márcio
a
comandar
The
party,
with
DJ
Guinho
and
DJ
Márcio
in
charge
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Eu
só
quero
curtir
com
o
rebentão
I
just
want
to
party
with
the
party
Intersom
de
Curuçá,
o
dono
do
meu
coração
Intersom
de
Curuçá,
the
owner
of
my
heart
Eu
só
quero
curtir
com
o
rebentão
I
just
want
to
party
with
the
party
Intersom
de
Curuçá,
o
dono
do
meu
coração
Intersom
de
Curuçá,
the
owner
of
my
heart
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Tudo
porque
eu
sou
maluquinha
por
você
All
because
I'm
crazy
about
you
Tudo
porque
eu
sou
taradinha
All
because
I'm
a
naughty
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Betinho Izabelense
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.