Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sens
qu'il
va
me
rendre
malade
Ich
fühle,
er
macht
mich
noch
krank
Il
n'est
jamais
là
tous
les
soirs
il
se
refait
sa
Er
ist
nie
da,
jeden
Abend
lebt
er
sein
eigenes
Life
Je
m'apprête
et
me
fait
toute
belle
pour
lui
Leben
Ich
mache
mich
zurecht
und
ganz
hübsch
für
ihn
Mais
il
n'y
a
personne
' y'a
personne
Aber
da
ist
niemand,
da
ist
niemand
Il
est
minuit
' je
regarde
chaque
minute
Es
ist
Mitternacht,
ich
schaue
auf
jede
Minute
Allongée
sur
le
lit
' je'ne
peux
pas
fermer
l'oeil
Liegend
auf
dem
Bett,
ich
kann
kein
Auge
schließen
Est-ce
qu'il
est
tout
seul
ou
avec
une
fille?
Ist
er
ganz
allein
oder
mit
einem
Mädchen?
Je
me
sens
si
seul
Ich
fühle
mich
so
einsam
J'étouffe
à
force
ça
m'épuise
(force
ça
m'épuise)
Ich
ersticke
daran,
das
erschöpft
mich
(das
erschöpft
mich)
Cette
fois
ci
ça
suffit
(oh)
' Ce
soir
on
va
pas
se
louper
Diesmal
reicht
es
(oh),
heute
Abend
reden
wir
Klartext
Tu
m'a
prise
pour
une
idiote
' aucun
respect
pour
notre
couple
Du
hast
mich
für
eine
Idiotin
gehalten,
kein
Respekt
für
unsere
Beziehung
Cette
fois
ci
ça
suffit
(oh)
' Ce
soir
on
va
pas
se
louper
Diesmal
reicht
es
(oh),
heute
Abend
reden
wir
Klartext
Tu
m'a
prise
pour
une
idiote
Du
hast
mich
für
eine
Idiotin
gehalten
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
J'en
ai
marre
de
toujours
écouter
tes
blas-blas
Ich
habe
es
satt,
immer
dein
Bla-Bla
zu
hören
Y'a
pas
d'actes
' Y'a
que
des
paroles
Es
gibt
keine
Taten,
es
gibt
nur
Worte
Oui
je
dis
que
tu
m'aime
pas
' on
se
Ja,
ich
sage,
dass
du
mich
nicht
liebst,
wir
ver-
Comprend
pas
' tu
ne
joues
pas
ton
rôle
stehen
uns
nicht,
du
spielst
deine
Rolle
nicht
J'en
ai
marre
que
tu
ne
m'entends
pas
Ich
habe
es
satt,
dass
du
mich
nicht
hörst
Y'a
pas
d'actes
' Y'a
que
des
paroles
Es
gibt
keine
Taten,
es
gibt
nur
Worte
Tu
réponds
que
tu
m'aimes
Du
antwortest,
dass
du
mich
liebst
Que
j'ai
un
problème
Dass
ich
ein
Problem
habe
Que
tu
joues
très
bien
ton
rôle
Dass
du
deine
Rolle
sehr
gut
spielst
Il
est
minuit
' je
regarde
chaque
minute
Es
ist
Mitternacht,
ich
schaue
auf
jede
Minute
Allongée
sur
le
lit
' je'ne
peux
pas
fermer
l'oeil
Liegend
auf
dem
Bett,
ich
kann
kein
Auge
schließen
Est-ce
qu'il
est
tout
seul
ou
avec
une
fille
Ist
er
ganz
allein
oder
mit
einem
Mädchen?
Je
me
sens
si
seul
Ich
fühle
mich
so
einsam
J'étouffe
à
force
ça
m'épuise
Ich
ersticke
daran,
das
erschöpft
mich
Cette
fois
ci
ça
suffit
(oh)
' Ce
soir
on
va
pas
se
louper
Diesmal
reicht
es
(oh),
heute
Abend
reden
wir
Klartext
Tu
m'a
prise
pour
une
idiote
' aucun
respect
pour
notre
couple
Du
hast
mich
für
eine
Idiotin
gehalten,
kein
Respekt
für
unsere
Beziehung
Cette
fois
ci
ça
suffit
(oh)
' Ce
soir
on
va
pas
se
louper
Diesmal
reicht
es
(oh),
heute
Abend
reden
wir
Klartext
Tu
m'a
prise
pour
une
idiote
Du
hast
mich
für
eine
Idiotin
gehalten
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Mane
louma
deff
ba
dal
thi
kou
mel
ni?
Was
habe
ich
getan,
um
bei
jemandem
wie
dir
zu
landen?
Begueu
seuy
takh
ma
dal
thi
kou
mel
ni
Der
Wunsch
zu
heiraten
ließ
mich
bei
jemandem
wie
dir
landen
Bou
goudi
diotté
ngueu
bayima
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
verlässt
du
mich
Mane
rek
thi
keur
gui
faléwoma
Ich
allein
im
Haus,
du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
Guissouma
ndeye',
guissouma
baye
Ich
sehe
keine
Mutter,
ich
sehe
keinen
Vater
Bayil
linguay
deff'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Bayil
linguay
deff
' linguay
deff
'
Hör
auf
mit
dem,
was
du
tust,
was
du
tust,
Linguay
deff',
linguay
deff',
linguay
deff
Was
du
tust,
was
du
tust,
was
du
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adama Diallo, Bennette Seraphin Koffi, Viviane Chidid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.