Viviane Chidid - Pas le choix - traduction des paroles en allemand

Pas le choix - Viviane Chididtraduction en allemand




Pas le choix
Keine Wahl
Je sens qu'il va me rendre malade
Ich fühle, er macht mich noch krank
Il n'est jamais tous les soirs il se refait sa
Er ist nie da, jeden Abend lebt er sein eigenes
Life Je m'apprête et me fait toute belle pour lui
Leben Ich mache mich zurecht und ganz hübsch für ihn
Mais il n'y a personne ' y'a personne
Aber da ist niemand, da ist niemand
Il est minuit ' je regarde chaque minute
Es ist Mitternacht, ich schaue auf jede Minute
Allongée sur le lit ' je'ne peux pas fermer l'oeil
Liegend auf dem Bett, ich kann kein Auge schließen
Est-ce qu'il est tout seul ou avec une fille?
Ist er ganz allein oder mit einem Mädchen?
Je me sens si seul
Ich fühle mich so einsam
J'étouffe à force ça m'épuise (force ça m'épuise)
Ich ersticke daran, das erschöpft mich (das erschöpft mich)
Cette fois ci ça suffit (oh) ' Ce soir on va pas se louper
Diesmal reicht es (oh), heute Abend reden wir Klartext
Tu m'a prise pour une idiote ' aucun respect pour notre couple
Du hast mich für eine Idiotin gehalten, kein Respekt für unsere Beziehung
Cette fois ci ça suffit (oh) ' Ce soir on va pas se louper
Diesmal reicht es (oh), heute Abend reden wir Klartext
Tu m'a prise pour une idiote
Du hast mich für eine Idiotin gehalten
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
J'en ai marre de toujours écouter tes blas-blas
Ich habe es satt, immer dein Bla-Bla zu hören
Y'a pas d'actes ' Y'a que des paroles
Es gibt keine Taten, es gibt nur Worte
Oui je dis que tu m'aime pas ' on se
Ja, ich sage, dass du mich nicht liebst, wir ver-
Comprend pas ' tu ne joues pas ton rôle
stehen uns nicht, du spielst deine Rolle nicht
J'en ai marre que tu ne m'entends pas
Ich habe es satt, dass du mich nicht hörst
Y'a pas d'actes ' Y'a que des paroles
Es gibt keine Taten, es gibt nur Worte
Tu réponds que tu m'aimes
Du antwortest, dass du mich liebst
Que j'ai un problème
Dass ich ein Problem habe
Que tu joues très bien ton rôle
Dass du deine Rolle sehr gut spielst
Il est minuit ' je regarde chaque minute
Es ist Mitternacht, ich schaue auf jede Minute
Allongée sur le lit ' je'ne peux pas fermer l'oeil
Liegend auf dem Bett, ich kann kein Auge schließen
Est-ce qu'il est tout seul ou avec une fille
Ist er ganz allein oder mit einem Mädchen?
Je me sens si seul
Ich fühle mich so einsam
J'étouffe à force ça m'épuise
Ich ersticke daran, das erschöpft mich
Cette fois ci ça suffit (oh) ' Ce soir on va pas se louper
Diesmal reicht es (oh), heute Abend reden wir Klartext
Tu m'a prise pour une idiote ' aucun respect pour notre couple
Du hast mich für eine Idiotin gehalten, kein Respekt für unsere Beziehung
Cette fois ci ça suffit (oh) ' Ce soir on va pas se louper
Diesmal reicht es (oh), heute Abend reden wir Klartext
Tu m'a prise pour une idiote
Du hast mich für eine Idiotin gehalten
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Mane louma deff ba dal thi kou mel ni?
Was habe ich getan, um bei jemandem wie dir zu landen?
Begueu seuy takh ma dal thi kou mel ni
Der Wunsch zu heiraten ließ mich bei jemandem wie dir landen
Bou goudi diotté ngueu bayima
Wenn die Nacht hereinbricht, verlässt du mich
Mane rek thi keur gui faléwoma
Ich allein im Haus, du kümmerst dich nicht um mich
Guissouma ndeye', guissouma baye
Ich sehe keine Mutter, ich sehe keinen Vater
Bayil linguay deff'
Hör auf mit dem, was du tust
Bayil linguay deff'
Hör auf mit dem, was du tust
Bayil linguay deff'
Hör auf mit dem, was du tust
Bayil linguay deff'
Hör auf mit dem, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust
Bayil linguay deff ' linguay deff '
Hör auf mit dem, was du tust, was du tust,
Linguay deff', linguay deff', linguay deff
Was du tust, was du tust, was du tust





Writer(s): Adama Diallo, Bennette Seraphin Koffi, Viviane Chidid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.