Paroles et traduction ViViD - Yume Mugen no Kanata
Yume Mugen no Kanata
За гранью бесконечной мечты
Do
not
fear「今」ムゲンノカナタに見えない物を見ようとして
Не
бойся,
«сейчас»…
За
гранью
бесконечности,
пытаясь
увидеть
невидимое,
何千億のキラメキの下で夢を探す君を見つけた
Я
нашёл
тебя,
ищущую
мечту
под
триллионами
мерцающих
звёзд.
I
do
not
look
alone
somebody
cries
world
somewhere
Я
не
одинок,
где-то
в
этом
мире
кто-то
плачет.
Teach
a
meaning
to
live
Научи
меня
смыслу
жизни.
定められた数式ってそこに何の意味があるのだろう
В
чём
смысл
этой
заданной
формулы?
散りばめられた君はただ輝きながら空に舞う過去も未来もないままに
Ты,
разбросанная
по
небу,
просто
сияешь
и
танцуешь,
без
прошлого,
без
будущего.
答えは空の向こう側
Ответ
– по
ту
сторону
неба.
Do
not
fear「夢」ムゲンノカナタに真実も嘘も見えないままで
Не
бойся,
«мечтай».
За
гранью
бесконечности,
где
правда
и
ложь
неразличимы,
何千億のキラメキの下で風に揺れる花は揺らめく
Под
триллионами
мерцающих
звёзд
колышутся
на
ветру
цветы.
ガラス玉の中広がる∞の世界
Внутри
стеклянного
шарика
– бесконечный
мир.
意味のない事沢山知って大人になった気がしていた
Мне
казалось,
что
я
стал
взрослым,
узнав
так
много
бессмысленных
вещей.
散りばめられた君はただ輝きながら空に舞う過去も未来もないままに
Ты,
разбросанная
по
небу,
просто
сияешь
и
танцуешь,
без
прошлого,
без
будущего.
答えは空の向こう側
Ответ
– по
ту
сторону
неба.
Do
not
fear「夢」ムゲンノカナタで光が全てを包み込んだ
Не
бойся,
«мечтай».
За
гранью
бесконечности,
где
свет
окутал
всё,
何千億のキラメキの中で答えのない答え探した
Я
искал
ответ
без
ответа
среди
триллионов
мерцающих
звёзд.
Do
not
fear「夢」夢幻の彼方に真実も嘘も見えないままで
Не
бойся,
«мечтай».
За
гранью
иллюзий,
где
правда
и
ложь
неразличимы,
何千億のキラメキの下で風に揺れる花は揺らめく
Под
триллионами
мерцающих
звёзд
колышутся
на
ветру
цветы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideyuki Harasawa (a Member Of Vivid), Akihide Sakai (a Member Of Vivid)
Album
INFINITY
date de sortie
07-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.