Vivienne Mort - Пташечка - traduction des paroles en anglais

Пташечка - Vivienne Morttraduction en anglais




Пташечка
Little Bird
Я цілий день тебе не бачила.
I haven't seen you all day long.
Холодний день, а я вся сталася гаряча,
A cold day, yet I've become burning hot,
Як зоря, але не сяяла.
Like a star, but not shining.
Була біда, а стала музика.
There was trouble, but it turned into music.
Плела вінок. Ходила в гості.
I wove a wreath. Went to visit.
Я не дійшла, здається, зникла на межі
I didn't reach, it seems, disappeared at the edge
Твоїх думок, твоєї вдачі
Of your thoughts, your nature.
А ти не плач, а ти не плач,
And don't you cry, don't you cry,
Бо я ж не плачу, плачу, плачу, плачу,
Because I'm not crying, crying, crying, crying,
Плачу, плачу, плачу, не плачу.
Crying, crying, crying, not crying.
А ти не можеш знати, як я тебе люблю.
And you can't know how much I love you.
Ти лягаєш спати і я не дихаю до ранку,
You go to sleep, and I don't breathe until morning,
До ранку і аж до світанку сама я,
Until morning and right up to dawn, I'm alone,
Як без місяця зоря.
Like a star without the moon.
Ніхто не чув, як я співала, ніхто не чув.
No one heard me sing, no one heard.
Моя душа іще не знала, що ти є, а вже любила
My soul didn't yet know you existed, but it already loved
І то вона (не я) тобі відкрила.
And it (not me) revealed itself to you.
І цілий день все чула пташечка, моя одна.
And all day long, my little bird, my only one, heard everything.
Я так ніколи не співала для людей своїх мінорів.
I've never sung my minors for my people like that.
Моя одна... Я цілий день
My only one... All day long
Просила волі, волі, волі, волі,
I asked for freedom, freedom, freedom, freedom,
Волі, волі, волі, неволі.
Freedom, freedom, freedom, captivity.
А ти не можеш знати, як я тебе люблю.
And you can't know how much I love you.
Ти лягаєш спати і я не дихаю до ранку,
You go to sleep, and I don't breathe until morning,
До ранку і аж до світанку сама я,
Until morning and right up to dawn, I'm alone,
Сама я, сама я, сама я, сама я, сама я,
Alone, alone, alone, alone, alone,
Сама я, як без місяця зоря.
Alone, like a star without the moon.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.