Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хто
ти
такий
- я
й
гадки
не
маю.
Who
are
you
- I
have
absolutely
no
idea.
Я
виросла
і
забуваю,
як
тебе
звуть.
As
I
grow,
I
forget
what
to
call
you.
Хто
ти?
Як
день
являєшся;
як
ніч
зникаєш
Who
are
you?
Like
day
you
appear;
like
night
you
disappear
І
повертаєшся.
Як
тебе
звуть?
And
return.
What
is
your
name?
З
тобою
я
вже
не
боюся.
I
am
no
longer
afraid
with
you.
З
тобою
я
йду
на
балкон.
Я!
With
you
I
go
to
the
balcony.
Me!
А
може
ти
Вітер;
Cонце?
Or
maybe
you
are
the
Wind,
the
Sun?
Може,
ти
Небо
наді
мною?
Не
мовчи!
Could
you
be
the
Sky
above
me?
Don't
be
silent!
Може,
ти
Вітер,
Сонце?
Could
you
be
the
Wind
or
the
Sun?
Може,
це
ти
мене
навчив,
Maybe
you
taught
me,
Тоді
як
сам
так
довго
вчився
на
мені.
While
you
yourself
studied
me
for
so
long.
Знаю,
колись
ти
кидав
за
спину
каміння,
I
know
that
once
you
threw
stones
behind
you,
І
потім
воно
ставало
людьми.
And
then
they
became
people.
Знаю,
колись
ти
вірив
в
своє
воскресіння,
I
know
that
once
you
believed
in
your
resurrection,
І
так
сильно
вірив,
і
дійсно
воскрес.
And
you
believed
so
strongly,
and
you
actually
were
resurrected.
З
тобою
я
вже
не
боюся.
I
am
no
longer
afraid
with
you.
З
тобою
я
йду
на
балкон.
Я!
With
you
I
go
to
the
balcony.
Me!
А
може
ти
Вітер;
Cонце?
Or
maybe
you
are
the
Wind,
the
Sun?
Може,
ти
Небо
наді
мною?
Не
мовчи!
Could
you
be
the
Sky
above
me?
Don't
be
silent!
Може,
ти
Вітер,
Сонце?
Could
you
be
the
Wind
or
the
Sun?
Може,
це
ти
мене
навчив,
Maybe
you
taught
me,
Тоді
як
сам
так
довго
вчився
на
мені.
While
you
yourself
studied
me
for
so
long.
Dies
irae,
dies
illa
solvet
saeclum
in
favilla.
Dies
irae,
dies
illa
solvet
saeclum
in
favilla.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rosa
date de sortie
30-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.