Paroles et traduction Vixen - Krok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
wrócił
do
domu,
już
na
progu
przeklną
When
you
came
home,
you
cursed
at
the
doorstep
Smród
kocich
odchodów
i
zepsute
mięso
The
stench
of
cat
droppings
and
rotten
meat
To
jego
nowe
włości
i
chociaż
nie
był
sam
tam
These
are
your
new
lands
and
although
you
were
not
alone
there
Bez
prawdziwej
miłości
życie
to
pułapka
Without
true
love,
life
is
a
trap
Każe
mu
zamknąć
pysk,
bo
każde
słowo
zrani
She
tells
you
to
shut
up,
because
every
word
hurts
Rośnie
tylko
syf,
którym
zaczyna
się
dławić
The
mess
only
grows,
and
you
start
to
choke
Tego
nie
da
się
naprawić
dziś,
chyba
że
na
pokaz
This
can't
be
fixed
today,
unless
for
show
Stary,
nie
miał
do
niej
nic,
ale
jej
nie
kochał
Dude,
he
had
nothing
against
her,
but
he
didn't
love
her
Pomyślała:
"Nic
na
siłę,
wszystko
ma
przyczynę
swoją
gdzieś
She
thought:
"Nothing
by
force,
everything
has
its
reason
somewhere
Droga
do
sukcesu
nie
raz
Cię
na
minę
wrzuci
też
The
road
to
success
will
often
put
you
in
harm's
way
Zero
stresu
– kto
jest
winien?"
– myślała
w
domu,
myślała
w
kinie
No
stress
- who's
to
blame?"
- she
thought
at
home,
she
thought
at
the
cinema
Ktoś
by
jej
pomógł,
gdyby
znał
imię,
gdyby
znał
powód,
z
którym
się
bije
Someone
would
help
her
if
they
knew
her
name,
if
they
knew
the
reason
she's
fighting
with
Ale
nie
chce
dzielić
się
tym
z
nikim
But
she
doesn't
want
to
share
it
with
anyone
Brak
perspektyw,
ale
ciągle
tkwi
w
tym
No
prospects,
but
she's
still
stuck
in
it
Dobrze
wie,
że
po
drugiej
stronie
muru
jest
coś
She
knows
very
well
that
there's
something
on
the
other
side
of
the
wall
Potrzebuje
cudu,
żeby
tam
dojść,
ale
boi
się
zrobić
ten...
She
needs
a
miracle
to
get
there,
but
she's
afraid
to
take
that...
Krok,
krok,
krok,
krok
Step,
step,
step,
step
Czasem
trudno
zrobić
go
Sometimes
it's
hard
to
do
it
Coś
paraliżuje
nam
wszystkie
mięśnie
Something
paralyzes
all
our
muscles
Serce
bije
mocno
Heart
beating
hard
Wiem,
że
muszę
biec,
ale
znów
stoję
jak
we
śnie
I
know
I
have
to
run,
but
again
I'm
standing
like
in
a
dream
Krok,
krok,
krok,
krok
Step,
step,
step,
step
Czasem
trudno
zrobić
go
Sometimes
it's
hard
to
do
it
Coś
paraliżuje
nam
wszystkie
mięśnie
Something
paralyzes
all
our
muscles
Serce
bije
mocno
Heart
beating
hard
Wiem,
że
muszę
biec,
ale
znów
stoję
jak
we
śnie
I
know
I
have
to
run,
but
again
I'm
standing
like
in
a
dream
Gram,
żeby
mieć
cash
i
być
happy!
A
faile?
Shit
happens!
Playing
to
have
cash
and
be
happy!
And
fails?
Shit
happens!
Mam
motywację,
żeby
być
epic,
tak
dużą,
że...
"łuu!"
– potrzebne
mi
leki
I
have
motivation
to
be
epic,
so
much
so
that...
"whoa!"
- I
need
medicine
Bez
beki,
determinacja,
bo
nikt
o
mnie
nie
zadba
tak
jak
ja
No
joking,
determination,
because
nobody
will
take
care
of
me
like
I
do
Skąd
ta
nostalgia
się
wkrada
tu
ciągle,
jak
tworzę
Vixtorię,
rozbijam
akwaria?
Where
does
this
nostalgia
creep
in
all
the
time
when
I
create
Victoria,
destroy
aquariums?
Świat
pokazuje
rogi,
krąży
wciąż
gdzieś
ta
karma
jak
syf
w
nas
The
world
shows
its
horns,
that
karma
still
circles
somewhere
like
filth
in
us
Błądzi,
ale
wróci
za
x
lat.
Jesteś
dobry,
ale
prawda
to
yin-yang
She
wanders,
but
she'll
be
back
in
x
years.
You're
good,
but
the
truth
is
yin-yang
Słyszę
kroki,
każdy
wie,
co
znaczy
tutaj
klęska
– nic
I
hear
footsteps,
everyone
knows
what
defeat
means
here
- nothing
Obcych
oceniasz
po
nich
(kroki),
a
siebie
głównie
po
intencjach?
Please...
You
judge
strangers
by
them
(steps),
and
yourself
mainly
by
intentions?
Please...
Jestem
o
krok
od
wariatów
i
nie
chce
mi
się
ciągnąć
tematu
I'm
one
step
away
from
weirdos
and
I
don't
feel
like
continuing
this
topic
Widzę
za
sobą
czarne
tło
jak
u
fotografów,
ale
nie
robi
klimatu
I
see
a
black
background
behind
me
like
photographers,
but
it
doesn't
create
an
atmosphere
Szeroki
uśmiech.
Staram
się
być
szczery
ze
sobą,
żyję
w
tym
A
big
smile.
I
try
to
be
honest
with
myself,
I
live
in
it
Jak
miliony
istnień,
a
każde
jest
różne,
też
mam
dobrą
minę
do
złej
gry
Like
millions
of
beings,
and
each
one
is
different,
I
also
have
a
good
face
for
a
bad
game
Złej
gry,
złej
gry
– tego
uczy
nas
mainstream
w
tv
Bad
game,
bad
game
- that's
what
mainstream
teaches
us
on
TV
Choć
to
może
nie
gra
jest
zła,
tylko
my
i
nasze
miny,
to,
co
za
nimi
Though
it
may
not
be
the
game
that's
bad,
but
only
we
and
our
faces,
what's
behind
them
Droga
do
celu
jest
długa,
jak
widzisz
The
road
to
the
goal
is
long,
as
you
can
see
A
pierwsze
kroki
mini
mini
And
the
first
steps
are
very
small
Krok,
krok,
krok,
krok
Step,
step,
step,
step
Czasem
trudno
zrobić
go
Sometimes
it's
hard
to
do
it
Coś
paraliżuje
nam
wszystkie
mięśnie
Something
paralyzes
all
our
muscles
Serce
bije
mocno
Heart
beating
hard
Wiem,
że
muszę
biec,
ale
znów
stoję
jak
we
śnie
I
know
I
have
to
run,
but
again
I'm
standing
like
in
a
dream
Krok,
krok,
krok,
krok
Step,
step,
step,
step
Czasem
trudno
zrobić
go
Sometimes
it's
hard
to
do
it
Coś
paraliżuje
nam
wszystkie
mięśnie
Something
paralyzes
all
our
muscles
Serce
bije
mocno
Heart
beating
hard
Wiem,
że
muszę
biec,
ale
znów
stoję
jak
we
śnie
I
know
I
have
to
run,
but
again
I'm
standing
like
in
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dariusz Szlagor, Mateusz Wędrowski
Album
Vixtoria
date de sortie
10-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.