Vixen - Nie Szukam Poparcia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vixen - Nie Szukam Poparcia




Nie Szukam Poparcia
I Don't Seek Acceptance
Nie mów mi co i jak mam robić, bo i tak zrobię na odwrót
Don't tell me what and how to do, because I'll do it the opposite way
Jak i co ram robić, bo odwrót zrobię tak swojemu po powrót
How and what to do, because I'll do it my own way to get back at you
Twoje życie wygląda jak wers powyżej brat, a chcesz mnie uczyć budowy zdań?
Your life looks like the line above, bro, and you want to teach me how to write sentences?
Coś jest tu chyba nie tak?
Something's wrong here, isn't it?
Jak szukasz drogi, to chyba nie ta
If you're looking for a path, this is probably not it
Nie mówię, że moje jest lepsze chcę robić swoje
I'm not saying mine is better, I just want to do my own thing
Z dala od kłamliwej ziemi jest mi tu dobrze
Away from the land of liars, I'm fine here
Nie możesz mnie zmienić ot tak, bo mnie mama nie pozna
You can't change me just like that, because my mom won't recognize me
Nie pasuję do reszty? Okej - ktoś inny spasuje (poker)
I don't fit in with the rest? Okay - someone else will fit (poker)
Oblewam te testy ciepłym moczem w kolorze Nestea
I fail those tests with warm urine the color of Nestea
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
I don't seek acceptance where I'm not understood
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Not everything revolves around your head
Nie mów mi co mam robić
Don't tell me what to do
Nie mów mi jak mam robić
Don't tell me how to do
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
I'll manage, I will, I'll manage, I will
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
I don't seek acceptance where I'm not understood
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Not everything revolves around your head
Nie mów mi co mam robić
Don't tell me what to do
Nie mów mi jak mam robić
Don't tell me how to do
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
I'll manage, I will, I'll manage, I will
Idę swoim tempem spieszę się powoli
I go at my own pace, I hurry slowly
Mam swoich ludzi wyjdę z nimi na ten Olimp - all Inclusive
I have my own people, I'll go with them to that Olympus - all Inclusive
Zejdziemy w dół, jeśli nam się znudzi, coś nas kusi
We'll go down if we get bored, something tempts us
Wciąż nic nie musisz, nic nie musisz
You still don't have to, you don't have to
Nie poganiaj mnie, bo nie idę przetartą ścieżką
Don't rush me, because I'm not going down the beaten path
I nie szukam szczęścia gdzieś na wyprzedażach w Tesco
And I'm not looking for happiness somewhere on the shelves at Tesco
Nie kupuję karpia - idę z wędką nad jezioro
I don't buy carp - I go fishing by the lake
Wszyscy chcą mnie ustawiać, dzisiaj wszyscy mnie...
Everyone wants to fix me, everyone wants to me today...
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
I don't seek acceptance where I'm not understood
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Not everything revolves around your head
Nie mów mi co mam robić
Don't tell me what to do
Nie mów mi jak mam robić
Don't tell me how to do
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
I'll manage, I will, I'll manage, I will
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
I don't seek acceptance where I'm not understood
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Not everything revolves around your head
Nie mów mi co mam robić
Don't tell me what to do
Nie mów mi jak mam robić
Don't tell me how to do
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
I'll manage, I will, I'll manage, I will
Nie szukam poparcia tam gdzie nie rozumieją mnie
I don't seek acceptance where I'm not understood
Nie wszystko się obraca wokół głowy twej
Not everything revolves around your head
Nie mów mi... (Nie mów mi...)
Don't tell me... (Don't tell me...)
Nie mów mi...
Don't tell me...
Dam sobie radę dam, dam sobie radę dam
I'll manage, I will, I'll manage, I will





Writer(s): Dariusz Szlagor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.