Vixen - Same Shit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vixen - Same Shit




Same Shit
Same Shit
Kiedy zasypiam, tworzę lepsze jutro
When I go to sleep, I craft a better tomorrow
A kiedy się budzę, myślę: "zrób coś z tym"
And when I wake up, I think, "Do something 'bout it"
Kiedy zamykam oczy, wszystko się zmienia
When I close my eyes, everything changes
Kiedy otwieram, widzę, ile jeszcze jest do zrobienia
When I open them, I see how much more there is to do
I pytam siebie: "chcesz tego? (chcesz tego?)"
And I ask myself, "Do you want this? (Do you want this?)"
Codziennie pytam siebie, czy naprawdę chcę tego
Every day I ask myself, do I really want this?
Wątpliwość jest, kiedy idę przez syf
Doubt is when I walk through the muck
Ale jestem coraz bliżej ziemi obiecanej, powoli zaczynam czuć zapach jej, #same shit
But I'm getting closer to the promised land, I can almost smell it, #same shit
Raz jestem "na tak", raz jestem "na nie"
One minute I'm "hell yeah," the next minute I'm "hell no"
Raz nie chcę prawdy znać, potem szukam jej
One minute I don't want to know the truth, then I seek it
I gubię się gdzieś pomiędzy słowami
And I get lost somewhere in between the words
Staram się bawić, a nie płakać nad puzzlami
I'm trying to play around, not cry over puzzles
Bo najlepsze jeszcze przed nami
Because the best is yet to come
Wiem, że najlepsze jeszcze przed nami jest
I know the best is yet to come
Wierzę, że najlepsze jeszcze przed nami
I believe that the best is yet to come
Czuję, że najlepsze jeszcze przed nami
I can feel that the best is yet to come
Nie ma drugiego mnie
There's no one else like me
Nie ma drugiej Ciebie, nie szukam nawet
There's no one else like you, not even looking
To pewne jest, więc przejdźmy się...
That's for sure, so shall we stroll along...
...po promenadzie
...the promenade
Nie wiem, gdzie Cię zaprowadzę
I don't know where I'll take you
Nie wiem, czy to polubisz
I don't know if you'll like it
I czy to ma sens
Or whether it makes sense
Chodź, ale tylko jeśli jesteś gotowa się zgubić tam gdzieś
Come on, but only if you're ready to get lost somewhere
Jak przy pierwszym i drugim ex
Like the first and second ex
Twoim trzecim ex (wszystko jest przejściowe)
Your third ex (everything is transient)
Nie mów mi, proszę, że boisz się tego, co nowe
Don't tell me, please, that you're afraid of the new
Bo ja też (ale tylko przez moment)
Because I am too (but only for a moment)
Zawsze gdy wchodzę na backstage
Whenever I go backstage
Czuję ten stres przed koncertem, do dziś
I feel that pre-concert stress, until today
W głowie zmieniam to podejście, sam
In my mind I change that approach, myself
Bo nikt za mnie tam nie zrobi nic
Because no one's going to do it for me there
Żaden ekspert nie sprawi
No expert is going to make
Że droga sama się przejdzie
The path happen by itself
Nowe kroki stawiam codziennie
I take new steps every day
Energię wkładam codziennie
I put in energy every day
Nie chcę czuć presji, bo ona buduje mury
I don't want to feel pressure, because it builds walls
Ciężko się wtedy określić i gada się bzdury
It's hard to define oneself then, and you start talking nonsense
A ja chcę, byśmy czuli się lekko
But I want us to feel light
Każde z nas to wolny elektron, lecimy do góry
Each of us is a free electron, we're heading upwards
A ja chcę, byśmy czuli się lekko
And I want us to feel light
Każde z nas to wolny elektron, lecimy do góry...
Each of us is a free electron, we're heading upwards...
Kiedy zasypiam, tworzę lepsze jutro
When I go to sleep, I craft a better tomorrow
A kiedy się budzę, myślę: "zrób coś z tym"
And when I wake up, I think, "Do something 'bout it"
Kiedy zamykam oczy, wszystko się zmienia
When I close my eyes, everything changes
Kiedy otwieram, widzę, ile jeszcze jest do zrobienia
When I open them, I see how much more there is to do
I pytam siebie: "chcesz tego? (chcesz tego?)"
And I ask myself, "Do you want this? (Do you want this?)"
Codziennie pytam siebie, czy naprawdę chcę tego
Every day I ask myself, do I really want this?
Wątpliwość jest, kiedy idę przez syf
Doubt is when I walk through the muck
Ale jestem coraz bliżej ziemi obiecanej, powoli zaczynam czuć zapach jej, #same shit
But I'm getting closer to the promised land, I can almost smell it, #same shit





Writer(s): Dariusz Szlagor, Paweł Sobolewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.