Vixen - Wyszliśmy Na Ludzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vixen - Wyszliśmy Na Ludzi




Wyszliśmy Na Ludzi
We Got On People
To moje najlepsze dni jak Ace, nie Cardi B
My best days like Ace, not Cardi B
Kiedy wchodzę w bit - jestem First, jak Familly
When I step into the lyrics, I'm First, like Family
Tu gdzie każdy chce stylówę mieć jak Ali G
This place where everyone wants to be stylish like Ali G
No i nagrać sobie klip gdzieś na Miami Beach
And record clips somewhere on Miami Beach
Czuje jakby ktoś pod włos mnie po głowie drapał
I feel like someone's scratching my scalp
Wrzuciłem tu na stos, wszystkie chore lata
I put all the sick years on the pile here
Mój synek ma już rok i mi mówi tata
My son is already a year old and he calls me daddy
Niech go prowadzi serca głos, a nie Google Mapa!
May the voice of his heart guide him, not Google Maps!
Ważne by czuć tutaj coś i do czegoś wracać
It is important to feel something here and have something to come back to
Jestem jak Hugo Boss znam się na zapachach
I am like Hugo Boss, I know about fragrances
Albo jak dobre ciasto bo jestem w formie
Or like a good cake because I am in shape
Jeden na sto - wiśnia na torcie
One in a hundred, the cherry on the cake
Patrz jak se typek lata, Ty chcesz jak on mieć
Look how the dude flies, you want to be like him
A ja robię tego lata najlepszy comeback
And I'm making the best comeback ever this summer
Nie potrzebuje gości, bo to nie hostel
I don't need visitors, because this is not a hostel
Nie potrzebuje gości, bo jestem gościem
I don't need visitors, because I am a visitor
Ja tylko kim byłem, zostałem
I just stayed who I was
To co miałem oddać, oddałem
I gave away what I had to give away
I chociaż było małe zamieszanie
And even though there was a little confusion
Wyszliśmy na ludzi, ludzi - wyszliśmy na ludzi
We got on people, people - we got on people
Mówią mi o lojalności, mówią jak żyć
They tell me about loyalty, tell me how to live
Ale fuck this, niech pozdrowią swoją side chick
But fuck this, let them say hello to their side chick
Najpierw żyj sobie jak chcesz, ale ja chce bardziej
First live the way you want, but I want more
Nawet jak you don't like me! Yeah!
Even if you don't like me! Yeah!
Ja robię muzę dla nich a oni patrzą jak sie ubieramy
I make music for them, and they watch how we dress
Ciuchy z sieciówek, a nie z Luizjany
Clothes from chain stores, not from Louisiana
W głowie mam duże plany
I have big plans in my head
Nawet jak zdarzy sie ze zagramy do pustej sali
Even if it so happens that we will play to an empty hall
To przyjadę za rok jeszcze będzie pełno
I'll come back in a year, it will be full again
To mnie bawi, bawi wciąż i mi daje endorfiny (endorfiny)
It makes me laugh, it still makes me laugh, and it gives me endorphins (endorphins)
A ludzie?
And people?
Ludzie wracają jak jesteś prawdziwy!
People come back when you are real!
Ja tylko kim byłem, zostałem
I just stayed who I was
To co miałem oddać, oddałem
I gave away what I had to give away
I chociaż było małe zamieszanie
And even though there was a little confusion
Wyszliśmy na ludzi, ludzi - wyszliśmy na ludzi, je, je
We got on people, people - we got on people, yeah
Choć nikt nam nic nie dał za darmo
Although no one gave us anything for free
I o mały włos nieraz bym poszedłbym na dno, je, je
And more than once I could have sunk without a trace, yeah, yeah
Choć nikt nam nic nie dał za darmo
Although no one gave us anything for free
I o mały włos nieraz bym poszedłbym na dno
And more than once I could have sunk without a trace





Writer(s): Jerzy Szeszel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.