Vixen - Bad Reputation (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vixen - Bad Reputation (Live)




You′re always on the edge, but you can never find a thrill
Ты всегда на грани, но никогда не находишь острых ощущений.
Fame and fortune's left you hungry still
Слава и удача все еще оставляют тебя голодным.
You win young innocence with sly seduction
Ты завоевываешь юную невинность хитрым обольщением.
Indulgence paves the road to your destruction
Снисходительность прокладывает путь к твоей гибели.
What do you believe in?
Во что ты веришь?
(What do you believe?)
(Во что ты веришь?)
And why do they believe in you?
И почему они верят в тебя?
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя плохая репутация, ты настоящая сенсация.
Your ego's on the front line and your pride's on stage
Твое эго на передовой, а гордость на сцене.
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя плохая репутация без колебаний.
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Возьмешь ли ты молодых с собой в могилу?
You′re walkin′ a thin line, but you take no advice
Ты идешь по тонкой грани, но не слушаешь советов.
You got all the answers, you don't need no compromise
У тебя есть все ответы, тебе не нужны компромиссы.
You sure convinced us all that you′re a world class sinner
Ты убедил всех нас что ты грешник мирового класса
You're runnin′ in a race, where there's never any winners
Ты участвуешь в гонке, где никогда не бывает победителей.
What do you believe in?
Во что ты веришь?
(What do you believe?)
(Во что ты веришь?)
And what do people see in you?
И что люди видят в тебе?
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя плохая репутация, ты настоящая сенсация.
Your ego's on the front line and your pride's on stage
Твое эго на передовой, а гордость на сцене.
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя плохая репутация без колебаний.
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Возьмешь ли ты молодых с собой в могилу?
Ain′t nothin′ new about what you're going through, no
Нет ничего нового в том, через что ты проходишь, нет
It′s the same old theme, of the bad boy scene
Это все та же старая тема сцены с плохим мальчиком.
(You're in control)
(Ты все контролируешь)
You′re in control, but your hands aren't on the wheel
Ты контролируешь ситуацию, но твои руки не на руле.
I bet we′ll see you at the crossroads tryin' to make a deal
Держу пари, мы увидим тебя на перекрестке, пытающимся заключить сделку.
But that ain't no deal, it′s a long way down
Но это не проблема, это долгий путь вниз.
Yeah, you got a bad reputation, you′re a wild sensation
Да, у тебя плохая репутация, ты настоящая сенсация.
Your ego's on the front line and your pride′s on stage
Твое эго на передовой, а гордость на сцене.
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя плохая репутация без колебаний.
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Возьмешь ли ты молодых с собой в могилу?
Bad reputation, you're a wild sensation
Плохая репутация, ты-дикая сенсация.
Your ego′s on the front line and your pride's on stage
Твое эго на передовой, а гордость на сцене.
You got a bad reputation, you got no hesitation
У тебя плохая репутация, ты не сомневаешься.
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Возьмешь ли ты молодых с собой в могилу?
(Bad reputation, wild sensation)
(Плохая репутация, дикая сенсация)
Ba-ba-ba-ba-bad reputation
Ба-ба-ба-ба-плохая репутация
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя плохая репутация, ты настоящая сенсация.
Ego's on the front line and your pride's on stage
Эго на первом плане, а твоя гордость на сцене.
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя плохая репутация, ты настоящая сенсация.





Writer(s): Kuehnemund Jan, Gardner Janet, Miku Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.