Vixen - Bad Reputation (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vixen - Bad Reputation (Live)




Bad Reputation (Live)
Дурная репутация (Live)
You′re always on the edge, but you can never find a thrill
Ты всегда ходишь по краю, но никак не можешь найти острых ощущений
Fame and fortune's left you hungry still
Слава и богатство оставили тебя голодной
You win young innocence with sly seduction
Ты соблазняешь невинных юношей хитростью
Indulgence paves the road to your destruction
Потакание своим желаниям твой путь к разрушению
What do you believe in?
Во что ты веришь?
(What do you believe?)
(Во что ты веришь?)
And why do they believe in you?
И почему они верят в тебя?
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя дурная репутация, ты дикая сенсация
Your ego's on the front line and your pride's on stage
Твоё эго на передовой, а твоя гордость на сцене
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя дурная репутация, и ты не колеблешься
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Заберёшь ли ты молодых с собой на пути в могилу?
You′re walkin′ a thin line, but you take no advice
Ты ходишь по тонкому льду, но не слушаешь советов
You got all the answers, you don't need no compromise
У тебя есть все ответы, тебе не нужны компромиссы
You sure convinced us all that you′re a world class sinner
Ты убедила всех нас, что ты грешник мирового класса
You're runnin′ in a race, where there's never any winners
Ты участвуешь в гонке, где никогда не бывает победителей
What do you believe in?
Во что ты веришь?
(What do you believe?)
(Во что ты веришь?)
And what do people see in you?
И что люди видят в тебе?
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя дурная репутация, ты дикая сенсация
Your ego's on the front line and your pride's on stage
Твоё эго на передовой, а твоя гордость на сцене
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя дурная репутация, и ты не колеблешься
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Заберёшь ли ты молодых с собой на пути в могилу?
Ain′t nothin′ new about what you're going through, no
Нет ничего нового в том, через что ты проходишь, нет
It′s the same old theme, of the bad boy scene
Это всё та же старая история о плохом парне
(You're in control)
(Ты всё контролируешь)
You′re in control, but your hands aren't on the wheel
Ты всё контролируешь, но твои руки не на руле
I bet we′ll see you at the crossroads tryin' to make a deal
Держу пари, мы увидим тебя на перепутье, пытающимся заключить сделку
But that ain't no deal, it′s a long way down
Но это не сделка, это долгий путь вниз
Yeah, you got a bad reputation, you′re a wild sensation
Да, у тебя дурная репутация, ты дикая сенсация
Your ego's on the front line and your pride′s on stage
Твоё эго на передовой, а твоя гордость на сцене
You got a bad reputation with no hesitation
У тебя дурная репутация, и ты не колеблешься
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Заберёшь ли ты молодых с собой на пути в могилу?
Bad reputation, you're a wild sensation
Дурная репутация, ты дикая сенсация
Your ego′s on the front line and your pride's on stage
Твоё эго на передовой, а твоя гордость на сцене
You got a bad reputation, you got no hesitation
У тебя дурная репутация, ты не колеблешься
Will you take the young ones with you on your way down to the grave?
Заберёшь ли ты молодых с собой на пути в могилу?
(Bad reputation, wild sensation)
(Дурная репутация, дикая сенсация)
Ba-ba-ba-ba-bad reputation
Ду-ду-ду-дурная репутация
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя дурная репутация, ты дикая сенсация
Ego's on the front line and your pride's on stage
Эго на передовой, а твоя гордость на сцене
You got a bad reputation, you′re a wild sensation
У тебя дурная репутация, ты дикая сенсация





Writer(s): Kuehnemund Jan, Gardner Janet, Miku Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.