Vixen - Romantyczka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vixen - Romantyczka




Romantyczka
Romantic
Mówili na niego lovel, bo podobno był przystojny
They called him lovel because they said he was handsome.
Miał branie u kobiet, w ich oczach był taki słodki
He had a thing for women, he was so sweet in their eyes
I napewno nie był draniem, a jak już to nie świadomym
And he was certainly not a scoundrel, and he was not conscious of it.
Mówił, że nie ma zalet, przez to wydawał się skromny
He said he had no advantages, which made him seem modest.
Mimo że miał wielki talent, umiał sprawiać pozory
Although he had great talent, he could make appearances.
Tak, że gdy poznawał pannę jej los był przesądzony
So that when he met the Virgin her fate was foreordained
Stał i patrzył na nią z góry, trzymając jej włosy
He stood and looked down at her, holding her hair.
Ubranie mieli na sobie mniej więcej do dwóch godzin
They were wearing clothes for about two hours.
Druga strona, inna bajka, laska- rzucił chłopak
The other side, another story, a girl-dumped by her boyfriend
Była zaangażowana, niestety nie w jego oczach
She was engaged, but not in his eyes.
Normalnie nie zachwiana, chociaż dzisiaj ma doła
It is not normally affected, although today it is
Jest taka sentymentalna, ciężko jej się z tym uporać
She's so sentimental, it's hard for her to deal with.
Czuje, że straciła sens, choć myślała, że jest silna
She feels like she's lost her purpose, even though she thought she was strong.
Wylewa sporo łez, bo wie, że nie zasłużyła
She shed a lot of tears because she knew she didn't deserve it.
Na taki cios jakim był kres tego czym żyła
The blow that was the end of what she lived
I przypomina sobie chwile z eks gdy z nim była
And she remembers the time with her ex when she was with him.
Nieopodal przechodził lovel, miał dobry dzień
Nearby passed lovel, had a good day
Nie chwaląc go przed końcem, szedł na podryw gdzieś
Not praising him before the end, he went for a pick-up somewhere
Miał tylko 4 złote, a chciał dobrze zjeść
He only had 4 gold coins, and he wanted to eat well
Na chwilę usiadł w parku, na ławce tuż obok niej
For a moment he sat in the park, on the bench next to her
Prawie zapadał zmierzch, więc już nie widziała twarzy
It was almost dusk, so she couldn't see her face anymore.
A do tego padł cień drzew, na niego usiadłszy
And the shadow of the trees fell upon him, and he sat
On przeliczał drobne, choć wiedział ile ma ich
He counted the pennies, though he knew how many he had.
A na prawdę usiadł, by sprawdzić czy ona popatrzy
And he actually sat down to see if she'd watch
Coś kazało mu podejść, a jej się przedstawić
Something told him to come and introduce himself to her.
Mimo, że w jej głowie świat nie był poukładany
Even though the world wasn't in her head
Nie miała wtedy nikogo, komu mogłaby się żalić
She had no one to feel sorry for.
Pomyślała, że przedstawi wtedy cały przebieg sprawy
She thought that she would present the whole course of the case
On zrobił mądrą minę, pocieszając słuchał
He made a wise face, comforting her by listening
Nic nie robił na siłę, kiedy czule przytulał
He did nothing when he hugged her.
Sprawił wrażenie dość silne, że rozumie jej uraz
He gave the impression that he understood her hurt.
Aby ukoić jej ból mówił ′ten gość to kutas'
To ease her pain, he said ," that guy's a dick."
Zaproponował spacer
He offered a walk
Mieli iść nie daleko, ale płynęli w rozmowie
They were to go not far, but flowed in conversation
Tak, że szli równo z rzeką i zanim się spostrzegli
So that they went straight to the river, and before they saw
Byli gdzieś, gdzie nie wiedzą, a żeby nie iść dalej
They were somewhere where they did not know and not to go further
Usiedli na zimny beton
They sat on cold concrete
Ludzie tam nie chodzili, choć widok był piękny
People did not go there, although the view was beautiful
Po drugiej stronie światła odbijały się od rzeki
On the other side, the lights reflected off the river.
Ona dalej opowiada, wyschły już jej powieki
She goes on, her eyelids are dry.
Jest taka otwarta, myśli, on też jest szczery
She's so open, she thinks, he's honest too
Nagle dostała impuls, ujrzała wzrok jego
Suddenly she got an impulse, saw his eyes
Nastała cisza, z ich słów zostało tylko echo
There was silence, only an echo of their words.
Powoli się zbliżał, jego serce biło lekko
Slowly he approached, his heart beating lightly
Ale jej biło jakby zaraz miało złamać żebro
But she felt like she was about to break a rib.
Pocałowali się, a potem zapłonął w nich ogień
They kissed, and then the fire burned in them.
Podniecenie zjadło lęk, czuła się wtedy już dobrze
Excitement ate away at fear, she felt good then
Miała podświadomą chęć, wtedy były jej dni płodne
She had a subconscious desire, then her fertile days
I dała jakby klucz, pozwalając rozpiąć spodnie
And she gave me a key, letting me open my pants.
On miał rękę pod bluzką, bo ocierał jej plecy
He had his hand under her blouse because he was rubbing her back
Delikatnie rozpiął biustonosz, kładąc na ziemi
He gently unbuttoned his bra, laying it on the ground
A drugą miał w punkcie najbardziej erogennym
And the second was at the most erogenous point
I był dobry, w sumie oboje byli doświadczeni
And it was good, in fact both were experienced
Ona czuła podniecenie gdy całował po szyi
She felt the excitement when he kissed her on the neck
Ale chyba chciała więcej, a on przecież był inny
But she wanted more, and he was different.
Czuła taki dobry smak, to jak nigdy za życia
She tasted so good, it was like never in her life
Może to przez ten nastrój, przecież to romantyczka
Maybe it's the mood, she's a romantic.
Oddała mu siebie całą, potem zasnęli nago
She gave herself to him, then they fell asleep naked.
Noc była taka ciepła, gwiazdy szeptały ′dobranoc'
The night was so warm, the stars whispered 'Good Night'
Gdy obudziła się rano, była sama, wstając
When she woke up in the morning, she was alone.
Obok niej leżało 4 złote w drobnych
Next to her were four gold coins.
I kartka z napisem 'żeby nie było, że za darmo′
And a card with the inscription "so that it was not that for free"
Zczaj to!
Check it out!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.