Vixen - ToVar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vixen - ToVar




ToVar
Not A Commodity
Życie to nie towar,
Life is not a commodity,
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead
Życie to nie towar
Life is not a commodity
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead
Nie oglądam wiadomości, to nie jest życie dla nas
I don't watch the news, that's not life for us
Moje życie to me zwrotki a nie wszechobecny dramat
My life is my verses, not the ubiquitous drama
A widzę wciąż jak ziomki te zmieniają jak dama
And I still see how buddies change like a dame
Stajnia stając się jak pionki, wierzą w to co im dałaś
Becoming pawns in the stable, believing what you gave them
Spójrz człowiekowi w oczy i poczuj co mówi dusza
Look into a person's eyes and feel what the soul says
Patrze w kineskopy chodź nic mnie tam już nie rusza
I look into the screens, though nothing moves me there anymore
Przestałem szukać na zewnątrz złego wirusa
I stopped looking for a bad virus outside
Znalazłem wejście do wewnątrz i dzisiaj jestem tutaj
I found the entrance to the inside, and today I am here
Zabiłaś we mnie wrażliwość, płaciłem za to cenę
You killed the sensitivity in me, I paid the price for it
Pokazałaś mi wszystko czego robić nie powinienem
You showed me everything I shouldn't do
Miałem się bać tego, ciało i tak zgnije
I was supposed to be afraid of that, the body will rot anyway
Wznoszę się nad ego, wbijam jej kła w szyje
I rise above the ego, I dig my fangs into her neck
Spijam jej krew nagle, jak wampir mam sile
I drink her blood suddenly, like a vampire I have strength
Cofam się bardziej miedzy planetarnym mam bilet
I go back further, I have a ticket between planets
Łapę wiatr w żagle, jestem górą jak abstynent
The wind catches my sails, I am on top like a teetotaler
Staje się tu dinozaurem, pterodaktylem
I become a dinosaur here, a pterodactyl
Latam po kanałach, mentalnym tunelem czuje to
I fly through the channels, the mental tunnel, I feel it
Zaczynam swój świat naprawiać, nadzieje mam ze zbuduje go
I begin to repair my world, I have hope that I will build it
Nie patrze w szklany kineskop ale ten pod powiekami ziom
I don't look into the glass screen, but the one under my eyelids, man
Bo to jedyne co, może nas z cudzych wybawić rąk
Because that's the only thing that can save us from the hands of others
Życie to nie towar
Life is not a commodity
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead
Zycie to nie towar
Life is not a commodity
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead
Nie jestem tu dla nich, dla nikogo pisze sam program
I'm not here for them, I write the program for myself
Który chce oglądać oczami tuż obok was co dnia
Which I want to watch with my eyes right next to you every day
Żadna z ich prawd morda, nie powie jak mam to grać
None of their truths, dude, will tell me how to play this
Bo co jakiś czas mam znak z nieba jak piktogram
Because every now and then I get a sign from heaven like a pictogram
Nie mam pilota w ręce, jestem nim sam dla siebie
I don't have a remote in my hand, I am it myself
Nie chce oglądać wiecznie życia, a nie żyć wcale
I don't want to watch life forever, and not live at all
Znać cudzy świat bezbłędnie, by nas przykryły cienie
To know someone else's world flawlessly, so that shadows cover us
Mój świat jest fundamentem, reszta na dalszym planie
My world is the foundation, the rest is in the background
Tylko gdy czuje miłość w sobie, mogę dać innym
Only when I feel love in myself can I give it to others
A ty zabijasz ten płomień który i tak ledwo iskrzy
And you kill the flame that barely sparks anyway
Zapominasz o tym co dobre kiedy widzisz zyski
You forget what is good when you see profits
Pytasz jak żyć prościej, nie pytaj telewizji
You ask how to live simpler, don't ask television
Popatrz na ptaki chwile, ziemie, góry niebo
Look at the birds for a while, the earth, the mountains, the sky
Te owady na roślinie, kwiaty, strumyk drzewo
These insects on the plant, flowers, stream, tree
Nikt oprócz ludzi nie pyta płacząc po co istnieją
No one but humans asks, crying, why they exist
Jak można żyjąc szukać życia, gubić radość z niego
How can you live looking for life, lose the joy of it
Chodź jesteś jego częścią, sam dokonujesz zmian
Though you are a part of it, you make changes yourself
Chodź mówisz ze jest ciężko, nie muszę myśleć tak
Though you say it's hard, I don't have to think that way
I może myślisz ze myśląc tak problem będzie trwać
And maybe you think that by thinking this way the problem will last
Ale widzisz to co chcesz widzieć, i tak odbierzesz świat
But you see what you want to see, and that's how you will perceive the world
Wyłączam tv teraz i idę pocieszyć się tym
I turn off the TV now and go comfort myself with this
Że jestem tu i teraz, robię to co chce robić dziś
That I am here and now, I do what I want to do today
Tu wiele jak atmosfera, zmienia mnie na maszyn opis
Here, a lot, like the atmosphere, changes me into a machine description
Gdzie nie jeden marzy o tym, spróbuj rozważyć to
Where more than one dreams of this, try to consider it
Życie to nie towar
Life is not a commodity
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead
Życie to nie towar
Life is not a commodity
Chodź ludzie którzy chcą Cie kupić, to nie towar
Though there are people who want to buy you, you're not a commodity
Jesteś warty więcej, i nie musisz się chować
You are worth more, and you don't have to hide
Ani być w TV by być kimś, prowadź, Boże prowadź
Nor be on TV to be someone, lead, God lead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.