Vizual IV - Don't Trip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vizual IV - Don't Trip




Don't Trip
Не споткнись
Yeah these words I never spit em out
Да, эти слова я никогда не произносил вслух,
Gotta think em out
Должен обдумать их.
A mile a minutes too fast and
Миля в минуту слишком быстро, и
The past and present together
Прошлое и настоящее вместе
Spins and wraps around
Вращаются и кружатся.
Gotta keep it steady
Должен сохранять спокойствие,
Don't wanna rap about the present
Не хочу читать рэп о настоящем,
Rather keep it future heavy
Лучше сконцентрироваться на будущем.
Gotta take em out
Должен вытащить их
With my heady rhymes and dreams
Своими рифмами и мечтами
Of self sufficiency
О самодостаточности,
Of dark realities
О мрачных реалиях,
Of rice and beans and cornbread
О рисе, фасоли и кукурузном хлебе
With no end
Без конца,
Fed to me by the best
Которыми меня кормила лучшая
Woman on this Earth and you know that I'll test (and I'll test)
Женщина на этой Земле, и ты знаешь, что я проверю я проверю)
Anyone comes in my way
Каждого, кто встанет у меня на пути.
Are you really here for me
Ты действительно здесь ради меня?
Ain't a doormat baby
Я не тряпка, детка,
I want more a that save me
Мне нужно нечто большее, чем просто "спаси меня".
The bullshit
Чушь собачья.
I hit hard on a slow track
Я бью сильно под медленный трек,
Slap back against the bootlicks
Даю отпор подхалимам.
Truth is
Правда в том,
Do or dies the onlyway ta live when you're an artist
Что делай или умри единственный способ жить, когда ты артист.
Said there's more to life than the keys to shiny cars yes
Говорят, в жизни есть нечто большее, чем ключи от блестящих машин, да,
I borrow little bit of that and this
Я позаимствую немного того и этого,
Dreamy ideas
Мечтательные идеи,
Shooting out of my mind
Вырываются из моей головы,
Only got a little time
У меня осталось совсем немного времени,
So I'll tell ya a few lines
Поэтому я расскажу тебе пару строк.
First on the list
Первое в списке:
Feed the poor and make a place
Накормить бедных и создать место,
So they can shave and take a shit
Где они смогут побриться и посрать,
Or maybe have a mistress
Или завести любовницу,
Or just piss
Или просто поссать.
Yeah you may laugh
Да, ты можешь смеяться,
Like I said that for the helluvit
Как будто я сказал это просто так,
But it's hella relevant
Но это чертовски актуально.
Can you tell it is
Разве ты не видишь?
Truth is spoken much too
Правда говорится слишком
Frequently to diss
Часто, чтобы ее игнорировать,
But they refuse to ever want to reminisce
Но они отказываются вспоминать.
Can't see through the mist
Не видят сквозь пелену
Of lies portruding out their eyes and minds
Лжи, исходящей из их глаз и разума,
Installed a quite a long time ago
Установленную давным-давно.
Need an update, shit
Нужно обновить, черт,
Running on windows 95
Работает на Windows 95,
Got viruses in your mind
В твоем разуме вирусы,
And I find
И я нахожу,
That I could rhyme
Что я мог бы рифмовать
A long time (A long time)
Долго (очень долго)
On the Injustice we the people face daily as a nation
О несправедливости, с которой мы, люди, сталкиваемся каждый день как нация.
Never actually had one but I think we need a vacation
У нас никогда не было отпуска, но я думаю, что нам нужен отдых.
And even if we even had em, would they really
И даже если бы он у нас был, дали бы они нам
Give us time off
Время на отдых?
I'm pacin'
Я мечусь,
I'm facin' the
Я сталкиваюсь с
Meaning of life boss
Смыслом жизни, босс,
And the chemical reactions
И химическими реакциями,
That I use to fight this strife
Которые я использую, чтобы бороться с этой борьбой,
Yeah me myself and I
Да, я, я и я,
Yeah me myself and I
Да, я, я и я,
And I said
И я сказал,
No one... and I said no one .no one... no(repeat)
Никто... и я сказал, никто... никто... нет (повтор)
Round it round it
Вращай это, вращай,
Send it to the top
Запусти это на вершину,
No we don't give it up
Нет, мы не сдаемся,
And we don't ever stop
И мы никогда не остановимся.
If you wanna make a skip
Если хочешь пропустить,
I can make it a hop
Я могу сделать это прыжком,
Then we jump it over
Тогда мы перепрыгнем это.
Son I'm like a Land Rover
Сын, я как Land Rover,
Better move it over fore you get in trouble but I said don't stop
Лучше убери это, пока не попал в беду, но я сказал: "Не останавливайся",
Keep the foot on the pedal to the metal
Жми на педаль газа до упора,
Hard rock
Хард-рок
With a soft and steady vibe
С мягкой и устойчивой атмосферой,
Determination on your mind
Решимость в твоих мыслях,
Determination on your mind
Решимость в твоих мыслях.
Looking forward and not behind
Смотри вперед, а не назад,
Looking forward and not behind
Смотри вперед, а не назад,
Use your spiritual eyes and don't ever be mesmerized
Используй свое духовное зрение и никогда не дай себя загипнотизировать
By the ena-enemies
Вра-врагами,
Think they better than all trees
Которые думают, что они лучше всех деревьев,
So they try to rise above
Поэтому они пытаются подняться выше
And get cut down like a weed
И быть срубленными, как сорняки.
Raked leaves and cleared it out
Сгреб листья и расчистил место
To make room for the others
Для других.
Should I scream or should I shout
Кричать мне или молчать,
To my sisters and my brothas
Сестрам моим и братьям?
Don't need to, but the thing boo,
Не нужно, но дело в том, дорогуша,
Is your shoes untied
Что у тебя шнурки развязались.
Might need ta fix that before you trip I'ma skip
Возможно, тебе стоит завязать их, прежде чем ты споткнешься. Я пропущу это.
Don't trip get a clue
Не споткнись, детка, возьми себя в руки.
Don't trip... get a clue
Не споткнись... возьми себя в руки.
Don't trip
Не споткнись,
Don't trip
Не споткнись.





Writer(s): Ivy Spillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.