Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Road (feat. Louis Xiii)
Der einsame Weg (feat. Louis XIII)
I
see
it
comin'
Ich
sehe
es
kommen
Around
the
bend
Um
die
Kurve
I
see
it
comin'
right
for
me
Ich
sehe
es
direkt
auf
mich
zukommen
What
am
I
missin'
Was
fehlt
mir?
Where
are
my
friends
Wo
sind
meine
Freunde?
Didn't
take
time
for
them
to
leave
Sie
haben
sich
nicht
mal
Zeit
genommen
zu
gehen
Yeah
things
get
crazy
Ja,
Dinge
werden
verrückt
When
you're
alone
Wenn
man
allein
ist
No
one
to
touch
Niemand
zum
Anfassen
No
one
to
hold
Niemand
zum
Festhalten
All
is
lost
but
I
don't
care
Alles
ist
verloren,
aber
es
ist
mir
egal
I'm
feelin'
bold
Ich
fühle
mich
mutig
I'll
take
a
walk
right
down
that
road
Ich
werde
diesen
Weg
entlanggehen
(Louis
XIII)
(Louis
XIII)
Yeah
pills
on
the
counter
Ja,
Pillen
auf
der
Theke
Liquor
in
my
cup
Alkohol
in
meinem
Becher
Head
over
sink
Kopf
über
dem
Waschbecken
I've
been
throwin'
up
Ich
habe
mich
übergeben
Brother
called
my
phone
Mein
Bruder
hat
mich
angerufen
How
you
holdin'
up
Wie
geht
es
dir?
Bro
in
jail
Bruder
im
Gefängnis
New
girl
trippin'
Neues
Mädchen
flippt
aus
Ain't
enough
for
bail
Reicht
nicht
für
die
Kaution
Lately
I've
been
cheatin'
In
letzter
Zeit
gehe
ich
fremd
Kuda
braids
he
died
Kuda
Zöpfe,
er
ist
gestorben
Why
it
have
to
be
that
Warum
musste
es
so
sein?
Tears
in
my
eyes
Tränen
in
meinen
Augen
Lately
I've
been
grievin'
In
letzter
Zeit
trauere
ich
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen
But
I
think
I
should
Aber
ich
denke,
ich
sollte
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen
But
damn
it
feels
so
good
Aber
verdammt,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Just
text
my
ex
Habe
gerade
meiner
Ex
geschrieben
Told
her
hit
my
phone
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
mich
anrufen
I
just
wanna
neck
Ich
will
nur
knutschen
I
don't
wanna
bone
Ich
will
keinen
Sex
Got
company
Habe
Gesellschaft
But
I
feel
alone
Aber
ich
fühle
mich
allein
Ain't
feelin'
this
Ich
fühle
das
nicht
Girl
you
gotta
go
Mädchen,
du
musst
gehen
Stains
on
my
shirt
Flecken
auf
meinem
Hemd
Damn
I
spilled
my
wine
Verdammt,
ich
habe
meinen
Wein
verschüttet
Just
called
sis'
Habe
gerade
meine
Schwester
angerufen
Just
to
kill
some
time
Nur
um
die
Zeit
totzuschlagen
Ask
me
if
I'm
feelin'
good
Sie
fragt
mich,
ob
ich
mich
gut
fühle
Yeah
I'm
feelin'
fine
Ja,
ich
fühle
mich
gut
Don't
ask
me
questions
Stell
mir
keine
Fragen
Please
don't
kill
my
vibe
Bitte
zerstöre
nicht
meine
Stimmung
Friends
ain't
shit
Freunde
sind
scheiße
Family
fuck
em'
too
Familie,
fick
sie
auch
Homie
just
betrayed
me
Kumpel
hat
mich
gerade
betrogen
It
feels
like
deja
vu'
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Déjà-vu
Just
lost
my
job
Habe
gerade
meinen
Job
verloren
Now
I'm
sellin'
drugs
Jetzt
verkaufe
ich
Drogen
Baby
momma
trippin'
Baby-Mama
flippt
aus
Why
I
fell
in
love
Warum
habe
ich
mich
verliebt?
Blind
and
deaf
to
it
Blind
und
taub
dafür
Helen
Keller
stuff
Helen-Keller-Zeug
The
way
I
cope
with
it
Die
Art,
wie
ich
damit
umgehe
Is
doin'
hella
drugs
Ist,
haufenweise
Drogen
zu
nehmen
Room
spinnin'
round
Zimmer
dreht
sich
Think
I
drunk
too
much
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viel
getrunken
Heart
full
of
pain
Herz
voller
Schmerz
There's
no
room
for
love
Da
ist
kein
Platz
für
Liebe
Don't
really
need
it
Brauche
es
nicht
wirklich
Everybody
uses
Jeder
benutzt
mich
Tired
of
beefing
but
Ich
bin
es
leid
zu
streiten,
aber
I
don't
do
truces
Ich
mache
keine
Waffenruhen
Ashtray
full
Aschenbecher
voll
Cigarette
buzz
Zigaretten-Buzz
Eyes
gettin'
low
Augen
werden
schwer
Body
feelin'
numb
Körper
fühlt
sich
taub
an
Heart
beatin'
fast
Herz
schlägt
schnell
It
feels
like
kiss
and
jump
Es
fühlt
sich
an
wie
Küssen
und
Springen
I
don't
feel
well
Ich
fühle
mich
nicht
gut
I
pop
another
one
Ich
werfe
noch
eine
ein
I
see
it
comin'
Ich
sehe
es
kommen
Around
the
bend
Um
die
Kurve
I
see
it
comin'
right
for
me
Ich
sehe
es
direkt
auf
mich
zukommen
What
am
I
missin'
Was
fehlt
mir?
Where
are
my
friends
Wo
sind
meine
Freunde?
Didn't
take
time
for
them
to
leave
Sie
haben
sich
nicht
mal
Zeit
genommen
zu
gehen
Yeah
things
get
crazy
Ja,
Dinge
werden
verrückt
When
you're
alone
Wenn
man
allein
ist
No
one
to
touch
Niemand
zum
Anfassen
No
one
to
hold
Niemand
zum
Festhalten
All
is
lost
but
I
don't
care
Alles
ist
verloren,
aber
es
ist
mir
egal
I'm
feelin'
bold
Ich
fühle
mich
mutig
I'll
take
a
walk
right
down
that
road
Ich
werde
diesen
Weg
entlanggehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.