Paroles et traduction Vizual IV - The Lonely Road (feat. Louis Xiii)
The Lonely Road (feat. Louis Xiii)
Одинокая дорога (при участии Louis Xiii)
I
see
it
comin'
Я
вижу,
как
она
приближается
Around
the
bend
Из-за
поворота
I
see
it
comin'
right
for
me
Я
вижу,
как
она
приближается
прямо
ко
мне
What
am
I
missin'
Чего
мне
не
хватает
Where
are
my
friends
Где
мои
друзья
Didn't
take
time
for
them
to
leave
Не
успел
я
оглянуться,
как
они
ушли
Yeah
things
get
crazy
Да,
все
сходит
с
ума
When
you're
alone
Когда
ты
один
No
one
to
touch
Некого
коснуться
No
one
to
hold
Некого
обнять
All
is
lost
but
I
don't
care
Все
потеряно,
но
мне
все
равно
I'm
feelin'
bold
Я
чувствую
себя
смелым
I'll
take
a
walk
right
down
that
road
Я
пойду
прямо
по
этой
дороге
(Louis
XIII)
(Louis
XIII)
Yeah
pills
on
the
counter
Да,
таблетки
на
тумбочке
Liquor
in
my
cup
Виски
в
моем
стакане
Head
over
sink
Голова
над
раковиной
I've
been
throwin'
up
Меня
тошнит
Brother
called
my
phone
Брат
позвонил
мне
How
you
holdin'
up
Как
ты
держишься?
Bro
in
jail
Брат
в
тюрьме
New
girl
trippin'
Новая
девушка
сходит
с
ума
Ain't
enough
for
bail
Не
хватает
на
залог
Lately
I've
been
cheatin'
В
последнее
время
я
изменяю
Kuda
braids
he
died
Куда
косы,
он
умер
Why
it
have
to
be
that
Почему
это
должно
было
случиться?
Tears
in
my
eyes
Слезы
на
моих
глазах
Lately
I've
been
grievin'
В
последнее
время
я
горюю
I
don't
wanna
cry
Я
не
хочу
плакать
But
I
think
I
should
Но
я
думаю,
что
должен
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать
But
damn
it
feels
so
good
Но,
черт
возьми,
это
так
приятно
Just
text
my
ex
Только
что
написал
своей
бывшей
Told
her
hit
my
phone
Сказал
ей,
чтобы
позвонила
мне
I
just
wanna
neck
Я
просто
хочу
целоваться
I
don't
wanna
bone
Я
не
хочу
секса
Got
company
У
меня
есть
компания
But
I
feel
alone
Но
я
чувствую
себя
одиноким
Ain't
feelin'
this
Мне
это
не
нравится
Girl
you
gotta
go
Девушка,
ты
должна
идти
Stains
on
my
shirt
Пятна
на
моей
рубашке
Damn
I
spilled
my
wine
Черт,
я
пролил
вино
Just
called
sis'
Только
что
позвонил
сестре
Just
to
kill
some
time
Просто
чтобы
убить
время
Ask
me
if
I'm
feelin'
good
Спрашиваешь,
хорошо
ли
я
себя
чувствую?
Yeah
I'm
feelin'
fine
Да,
я
чувствую
себя
прекрасно
Don't
ask
me
questions
Не
задавай
мне
вопросов
Please
don't
kill
my
vibe
Пожалуйста,
не
порть
мне
настроение
Friends
ain't
shit
Друзья
- ничто
Family
fuck
em'
too
Семья,
пошли
они
тоже
Homie
just
betrayed
me
Друг
только
что
предал
меня
It
feels
like
deja
vu'
Это
похоже
на
дежавю
Just
lost
my
job
Только
что
потерял
работу
Now
I'm
sellin'
drugs
Теперь
я
продаю
наркотики
Baby
momma
trippin'
Мамаша
моего
ребенка
сходит
с
ума
Why
I
fell
in
love
Почему
я
влюбился?
Blind
and
deaf
to
it
Слепой
и
глухой
к
этому
Helen
Keller
stuff
Как
Элен
Келлер
The
way
I
cope
with
it
Как
я
с
этим
справляюсь?
Is
doin'
hella
drugs
Принимаю
чертовски
много
наркотиков
Room
spinnin'
round
Комната
кружится
Think
I
drunk
too
much
Кажется,
я
слишком
много
выпил
Heart
full
of
pain
Сердце
полно
боли
There's
no
room
for
love
В
нем
нет
места
для
любви
Don't
really
need
it
Мне
она
не
нужна
Everybody
uses
Все
используют
Tired
of
beefing
but
Устал
ссориться,
но
I
don't
do
truces
Я
не
заключаю
перемирие
Ashtray
full
Пепельница
полная
Cigarette
buzz
Головокружение
от
сигарет
Eyes
gettin'
low
Глаза
опускаются
Body
feelin'
numb
Тело
немеет
Heart
beatin'
fast
Сердце
бьется
быстро
It
feels
like
kiss
and
jump
Это
похоже
на
"поцелуй
и
беги"
I
don't
feel
well
Мне
нехорошо
I
pop
another
one
Я
выпиваю
еще
одну
I
see
it
comin'
Я
вижу,
как
она
приближается
Around
the
bend
Из-за
поворота
I
see
it
comin'
right
for
me
Я
вижу,
как
она
приближается
прямо
ко
мне
What
am
I
missin'
Чего
мне
не
хватает
Where
are
my
friends
Где
мои
друзья
Didn't
take
time
for
them
to
leave
Не
успел
я
оглянуться,
как
они
ушли
Yeah
things
get
crazy
Да,
все
сходит
с
ума
When
you're
alone
Когда
ты
один
No
one
to
touch
Некого
коснуться
No
one
to
hold
Некого
обнять
All
is
lost
but
I
don't
care
Все
потеряно,
но
мне
все
равно
I'm
feelin'
bold
Я
чувствую
себя
смелым
I'll
take
a
walk
right
down
that
road
Я
пойду
прямо
по
этой
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.