Paroles et traduction Vizzion - Keine Patrioten
Keine Patrioten
No Patriots
Yeah,
Junge,
was
für
identitär,
wir
sind
menschlich
und
fair
Dude,
what
kind
of
identity,
we
are
human
and
fair
Roter
Rap,
Junge,
meine
Leute
steh'n
zu
Gewehr
Red
rap,
baby,
my
people
are
standing
by
the
gun
Auch
Patriot,
aber
klassenbewusst
Also
patriot,
but
class
conscious
Für
das
Volk
bleibt
der
Rassenhass
der
falsche
Entschluss
For
the
people,
racial
hatred
is
the
wrong
decision
Kapital
teilt
uns
auf,
nicht
der
Pass,
nicht
die
Haut
Capital
divides
us,
not
the
passport,
not
the
skin
Und
die
Hetze
von
euch
heißt,
die
Taktik
geht
auf
And
your
agitation
means,
the
tactic
works
Ey,
der
Mensch
beutet
aus,
ob
nun
deutsch
oder
nicht
Hey,
man
exploits,
whether
German
or
not
Und
der
Staat
rüstet
auf,
ihr
erfreut
euch
an
Klicks
And
the
state
is
arming
up,
you
enjoy
the
clicks
Kapital
bringt
den
Krieg,
Diggi,
Trauma
im
Kopf
Capital
brings
war,
dude,
trauma
in
the
head
Ganz
normal,
dass
sie
keinem
mehr
vertrauen,
außer
Gott
It's
quite
normal
that
they
don't
trust
anyone
anymore,
except
God
Keine
Integration
oder
Auswahl
am
Block
No
integration
or
selection
at
the
block
Kopf
gefickt,
während
Springer
auf
mehr
Auflage
hofft
Mind
fucked,
while
Springer
hopes
for
more
circulation
Abgeschoben
wird
mehr,
aber
kaum
aufgestockt
More
deported,
but
hardly
increased
Also
was
bringt
die
Hetze
von
braunem
Gesocks
So
what
good
is
the
hate
mongering
of
brown
scum
Doch
ich
hab
das
kapiert,
Digga,
bin
im
Visier
But
I've
got
it,
baby,
I'm
in
the
crosshairs
Was
Chris
Ares,
Junge,
keiner
liebt
das
Volk
mehr
als
wir
What
Chris
Ares,
baby,
nobody
loves
the
people
more
than
we
do
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
ja,
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
yes,
victims
into
perpetrators
now
Aber
seid
nur
ein
Teil
vom
Systemdefekt
But
you
are
only
a
part
of
the
system
defect
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
zu
viele
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
too
many
victims
into
perpetrators
now
Ihr
seid
sicher
keine
Patrioten
You
are
certainly
not
a
patriot
Sprecht
vom
genetischen
Strang,
der
uns
trennt
Talk
about
the
genetic
strand
that
separates
us
Selbst
die
deutsche
Nation
ist
hier
ambivalent
Even
the
German
nation
is
ambivalent
here
Auch
wenn
man's
nicht
erkennt,
bis
man
Großvater
wird
Even
if
you
don't
recognize
it
until
you
become
a
grandfather
Wert
und
Ethik
ist
wie
man
sich
sozialisiert
Value
and
ethics
are
how
you
socialize
Sagt
mir,
der
Hauptfeind
hier
sei
der
Islam
Tell
me,
the
main
enemy
here
is
Islam
Aber
blickt
in
die
Siebziger,
Beispiel
Iran
But
look
at
the
seventies,
for
example
Iran
Wer
bringt
den
Krieg
in
die
anderen
Länder?
Who
is
bringing
war
to
the
other
countries?
Versklavte
die
Schwarzen,
der
Westen
ist
Gangster
Enslaved
the
blacks,
the
West
is
a
gangster
Teil
der
Nation,
Staat
ist
Feindesgebiet
Part
of
the
nation,
the
state
is
enemy
territory
Euer
Ansatz
kein
Fortschritt
und
meist
regressiv
Your
approach
is
not
progressive
and
mostly
regressive
Wenn
ihr
Freiheit
doch
liebt,
warum
kämpft
ihr
nicht
mit?
If
you
love
freedom,
why
don't
you
fight
with
us?
Denkt
in
Grenzen,
doch
andre
begrenzen
das
Glück
You
think
in
borders,
but
others
limit
happiness
Eure
Engsten
im
Griff,
ey,
dank
Ängsten
im
Griff
Your
closest
ones
in
your
grip,
hey,
thanks
to
fears
in
your
grip
Umverteilung
nach
oben
plus
Rentenverzicht
Redistribution
upwards
plus
pension
renunciation
Steh'n
auf
für
das
Volk,
bis
es
brennt
im
Revier
Stand
up
for
the
people
until
it
burns
in
the
mining
area
Digga,
wir
sind
die
Stimme
der
Menschen,
nicht
ihr
Dude,
we
are
the
voice
of
the
people,
not
you
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
ja,
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
yes,
victims
into
perpetrators
now
Aber
seid
nur
ein
Teil
vom
Systemdefekt
But
you
are
only
a
part
of
the
system
defect
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
zu
viele
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
too
many
victims
into
perpetrators
now
Ihr
seid
sicher
keine
Patrioten
You
are
certainly
not
a
patriot
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
ja,
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
yes,
victims
into
perpetrators
now
Aber
seid
nur
ein
Teil
vom
Systemdefekt
But
you
are
only
a
part
of
the
system
defect
Ey,
wir
sind
im
Kampf
hier
vereint
Hey,
we
are
united
in
the
fight
here
Doch
ihr
macht
die
Menschen
zu
Gegnern
jetzt
But
you
are
making
people
into
enemies
now
Ja,
zu
viele
Opfer
zu
Tätern
jetzt
Yes,
too
many
victims
into
perpetrators
now
Ihr
seid
sicher
keine
Patrioten
You
are
certainly
not
a
patriot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.