Vk Mac - Guarda Sol Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vk Mac - Guarda Sol Azul




Mais um beat, ei!
Более beat, эй!
de olho nela do meu guarda sol azul
Да и глаза на ней мой охранник соль синий
Nem me olha (não)
Не смотрит на меня, (не)
Num da bola (não)
На мяч (не)
Eu e minha garrafa de catu
Я и моя бутылка кату
No mar se molha
В море мочит
E nem me olha (VK!)
И я даже не смотрит (VK!)
vendo ela correr na praia
Я вижу ее работать на пляже
Duas hora da tarde ela faz a canga de saia
В два часа пополудни, а затем она делает прикрыть юбка
Uh ya, mano eu quero colar com essa gata
Uh ya, nigga я хочу вставить этот gata
Vix city 35 graus é verãozada
Vix city 35 градусов verãozada
Deitada na areia com essa bunda malvada
Лежа на песке, с этим злая мачеха задницу
Grife, money, sol e Brahma
Бренды, деньги, солнце и Брахма
E ela na minha cama
И она в моей постели
E olha pra essa dama
И смотришь на эту даму
Meu deus que desgrama
Боже мой, что desgrama
Calma, calma me quebra assim
Тихо, спокойно lang меня ломает так
E ela quebra, quebra de ladin
И она ломает, ломает ладена
Vem por cima ela vem com tudo
Поставляется вверх, она поставляется с все
Tipo tsunami em cima de mim
Тип цунами на меня
Assim maltrata o Vkzin
Таким образом, "lang" мальтрата в Vkzin
Ela nunca que faz drama
Она никогда не делает драмы
Faz o corre e conta a grana
Делает бежит и рассказывает grana
Do meu guarda sol azul
Мой охранник соль синий
Nem me olha (não)
Не смотрит на меня, (не)
Num da bola (não)
На мяч (не)
Eu e minha garrafa de catu
Я и моя бутылка кату
No mar se molha, e nem me olha
В море мочит, и не смотрит на меня
Eu roubo o mundo e dou pra tu
Я кражи мир и даю, ты, ты
A danada me tem na mão, ya, ya
В поврежденной меня в руке, ya, ya
Não tem como dizer que não, ya, ya
Не имеет, как сказать, что нет, ya, ya
Seu cheiro tira a minha atenção
Ее запах снимает мое внимание
Nós dois de férias em Malibu
Мы два отпуска в Малибу
Dez mil dólar em cada mão
Десять тысяч долларов в каждой руке
Poucas pra esses vacilão
Мало ты этих vacilão
Daqui vamo pra Milão
Отсюда уйдем, ты с Милана
Me sua mão que eu te levo
Дает мне руку, я тебя проведу
Linda assim se me olha eu me entrego
Линда так, если доверие смотрит на меня, я отдаю
(Hey!) Monalisa na minha tela
(Эй!) Monalisa на моем экране
O beijo dela deve ser tão doce
Поцелуй ее должно быть так сладко
Mano eu muito na dela
Один я да и очень на нее
Vou te chamar na DM hoje
Я взываю к тебе в DM сегодня
Não me ignora
Не меня игнорирует
Quando anda, rebola
Когда ходит, mass effect
E até agora de olho nela
И до сих пор я глаза в нем
Do meu guarda sol azul
Мой охранник соль синий
Nem me olha (não)
Не смотрит на меня, (не)
Num da bola (não)
На мяч (не)
Eu e minha garrafa de catu
Я и моя бутылка кату
No mar se molha, e nem me olha
В море мочит, и не смотрит на меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.