Paroles et traduction Vk Mac - Sempre Vai
Luz
que
me
guia
não
tá
no
pingente
que
levo
no
torso
Light
guiding
me
ain't
on
the
pendant
I
carry
on
my
torso
Eu
já
cansei
de
cair
mas
se
caio
levanto
de
novo
I
got
tired
of
falling,
but
if
I
fall,
I
get
back
up
Nunca
nada
é
tão
simples
como
só
viver
um
dia
após
o
outro
Nothing
is
ever
as
simple
as
just
living
one
day
after
another
Todo
tempo,
sufoco
All
the
time,
I
suffocate
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Feels
like
it
never
ends,
but
it
always
will
Sempre
vai,
sempre
vai
(yeah)
It
always
will,
it
always
will
(yeah)
Sempre
vai,
sempre
vai
(sim)
It
always
will,
it
always
will
(yes)
Sempre
vai,
sempre
vai,
woah
(sim)
It
always
will,
it
always
will,
woah
(yes)
Sempre
vai,
sempre
vai
It
always
will,
it
always
will
Toda
tempestade
tem
um
fim
(fim)
Every
storm
has
an
end
Mano
cê
acredita
em
mim?
Bro,
do
you
believe
me?
Quantas
noites
sem
dormir
So
many
sleepless
nights
Sonhando
acordado
com
o
din
Dreaming
awake
with
the
money
E
ao
mesmo
tempo
que
chove,
ele
voa
And
at
the
same
time
it
rains,
it
flies
Pra
longe
de
mim
Far
away
from
me
Como
pode
minha
paz
caber
em
uma
carteira
de
couro?
yeah
How
can
my
peace
fit
in
a
leather
wallet?
yeah
Só
que
essas
notas
sempre
nos
fazem
cantar
em
coro,
yeah
But
these
bills
always
make
us
sing
in
a
choir,
yeah
Isso
é
o
meu
inferno
ao
mesmo
tempo
que
isso
é
o
meu
tesouro,
yeah
This
is
my
hell
at
the
same
time
that
this
is
my
treasure,
yeah
Yeah,
empilha
um
bloco
atrás
do
outro
Yeah,
stacking
blocks
one
after
another
Eu
quero
correr
sem
rota
I
want
to
run
without
a
route
E
ter
que
dizer
o
porque
de
eu
ter
sumido
And
have
to
tell
why
I
disappeared
Se
isso
acontecer,
garota
pode
saber
If
that
happens,
girl,
you
can
know
Que
eu
vou
te
levar
comigo
That
I'm
taking
you
with
me
Aproveite
como
se
fosse
meu
último
drink
Enjoy
it
like
it
was
my
last
drink
Meu
último
flash
My
last
flash
E
se
for
minha
última
pose
And
if
it's
my
last
pose
Imagina
se
fosse
meu
último
cash
Imagine
if
it
was
my
last
cash
Pode
não
tá
tão
bem
hoje
It
may
not
be
so
good
today
Baby
que
se
foda
se
eles
nos
esquecem
Baby,
who
cares
if
they
forget
us?
Lendas
derrubam
portas,
não
pedem
Legends
knock
down
doors,
they
don't
ask
Lendas
só
vivem
mesmo
que
não
vivos
Legends
only
live
even
if
they're
not
alive
Lendas
nunca
perdem
Legends
never
lose
Quase
gritando
no
fundo
do
poço
mas
nunca
percebem
Almost
screaming
at
the
bottom
of
the
pit,
but
they
never
notice
Mano
eu
só
peço
que
todos
esses
pesadelos
se
encerrem
Bro,
I
just
beg
that
all
these
nightmares
end
Parece
que
nunca
acaba
mas
sempre
vai
Feels
like
it
never
ends,
but
it
always
will
Sempre
vai,
sempre
vai
(yeah)
It
always
will,
it
always
will
(yeah)
Sempre
vai,
sempre
vai
(sim)
It
always
will,
it
always
will
(yes)
Sempre
vai,
sempre
vai,
woah
It
always
will,
it
always
will,
woah
Sempre
vai,
sempre
vai
It
always
will,
it
always
will
Parece
que
nunca
acaba
mas
sempre
vai
Feels
like
it
never
ends,
but
it
always
will
Quando
cada
momento
difícil
parecer
não
ter
saída
When
every
hard
moment
seems
to
have
no
way
out
Parece
que
nunca
acaba
mas
Feels
like
it
never
ends,
but
Sempre
vai
It
always
will
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Feels
like
it
never
ends,
but
it
always
will
Sempre
vai,
sempre
vai,
sempre
vai
It
always
will,
it
always
will,
it
always
will
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Feels
like
it
never
ends,
but
it
always
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Siqueira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.