Paroles et traduction Vk Mac - Sempre Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz
que
me
guia
não
tá
no
pingente
que
levo
no
torso
Свет,
что
ведет
меня,
не
в
кулоне,
что
ношу
на
груди
Eu
já
cansei
de
cair
mas
se
caio
levanto
de
novo
Я
устал
падать,
но
если
упаду,
встану
снова
Nunca
nada
é
tão
simples
como
só
viver
um
dia
após
o
outro
Ничто
не
так
просто,
как
просто
жить
один
день
за
другим
Todo
tempo,
sufoco
Всё
время,
задыхаюсь
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
всегда
будет
Sempre
vai,
sempre
vai
(yeah)
Всегда
будет,
всегда
будет
(да)
Sempre
vai,
sempre
vai
(sim)
Всегда
будет,
всегда
будет
(да)
Sempre
vai,
sempre
vai,
woah
(sim)
Всегда
будет,
всегда
будет,
уоу
(да)
Sempre
vai,
sempre
vai
Всегда
будет,
всегда
будет
Toda
tempestade
tem
um
fim
(fim)
У
каждой
бури
есть
конец
(конец)
Mano
cê
acredita
em
mim?
Братан,
ты
веришь
мне?
Quantas
noites
sem
dormir
Сколько
ночей
без
сна
Sonhando
acordado
com
o
din
Мечтая
наяву
о
деньгах
E
ao
mesmo
tempo
que
chove,
ele
voa
И
в
то
же
время,
когда
идет
дождь,
он
улетает
Pra
longe
de
mim
Далеко
от
меня
Como
pode
minha
paz
caber
em
uma
carteira
de
couro?
yeah
Как
может
мой
покой
уместиться
в
кожаном
кошельке?
да
Só
que
essas
notas
sempre
nos
fazem
cantar
em
coro,
yeah
Только
эти
купюры
всегда
заставляют
нас
петь
хором,
да
Isso
é
o
meu
inferno
ao
mesmo
tempo
que
isso
é
o
meu
tesouro,
yeah
Это
мой
ад
и
в
то
же
время
это
мое
сокровище,
да
Yeah,
empilha
um
bloco
atrás
do
outro
Да,
складываю
один
блок
за
другим
Eu
quero
correr
sem
rota
Я
хочу
бежать
без
маршрута
E
ter
que
dizer
o
porque
de
eu
ter
sumido
И
объяснять,
почему
я
пропал
Se
isso
acontecer,
garota
pode
saber
Если
это
случится,
девочка,
знай
Que
eu
vou
te
levar
comigo
Что
я
возьму
тебя
с
собой
Aproveite
como
se
fosse
meu
último
drink
Наслаждайся,
как
будто
это
мой
последний
глоток
Meu
último
flash
Моя
последняя
вспышка
E
se
for
minha
última
pose
И
если
это
моя
последняя
поза
Imagina
se
fosse
meu
último
cash
Представь,
если
бы
это
были
мои
последние
деньги
Pode
não
tá
tão
bem
hoje
Может,
сегодня
не
все
так
хорошо
Baby
que
se
foda
se
eles
nos
esquecem
Детка,
к
черту,
если
они
нас
забудут
Lendas
derrubam
portas,
não
pedem
Легенды
вышибают
двери,
не
просят
Lendas
só
vivem
mesmo
que
não
vivos
Легенды
живут,
даже
если
не
живы
Lendas
nunca
perdem
Легенды
никогда
не
проигрывают
Quase
gritando
no
fundo
do
poço
mas
nunca
percebem
Почти
кричу
на
дне
колодца,
но
меня
никто
не
слышит
Mano
eu
só
peço
que
todos
esses
pesadelos
se
encerrem
Братан,
я
только
прошу,
чтобы
все
эти
кошмары
закончились
Parece
que
nunca
acaba
mas
sempre
vai
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
всегда
будет
Sempre
vai,
sempre
vai
(yeah)
Всегда
будет,
всегда
будет
(да)
Sempre
vai,
sempre
vai
(sim)
Всегда
будет,
всегда
будет
(да)
Sempre
vai,
sempre
vai,
woah
Всегда
будет,
всегда
будет,
уоу
Sempre
vai,
sempre
vai
Всегда
будет,
всегда
будет
Parece
que
nunca
acaba
mas
sempre
vai
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
всегда
будет
Quando
cada
momento
difícil
parecer
não
ter
saída
Когда
каждый
трудный
момент
кажется
безвыходным
Parece
que
nunca
acaba
mas
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
всегда
будет
Sempre
vai,
sempre
vai,
sempre
vai
Всегда
будет,
всегда
будет,
всегда
будет
Parece
que
nunca
acaba,
mas
sempre
vai
Кажется,
что
никогда
не
кончится,
но
всегда
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Siqueira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.