Paroles et traduction Vk Mac feat. Jag - Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
diamonds
on
my
chainz
I
wanna
diamonds
on
my
chains
Junto
grana
pra
pilotar
uma
Mercedes-Benz
I'm
saving
money
to
drive
a
Mercedes-Benz
Nunca
vieram
perguntar
se
eu
tava
bem
não
No
one
ever
came
to
ask
me
if
I
was
okay
E
hoje
o
que
eu
tenho
eles
querem
ter
também
And
today,
they
all
want
the
things
that
I
have
Mas
onde
tava
quando
eu
suei
Where
were
you
when
I
was
struggling?
Quantas
vezes
já
me
levantei
How
many
times
have
I
stood
up
again?
Eu
caí
mas
me
recuperei
I
fell,
but
I
recovered
Quanto
o
mundo
gira
o
universo
cobra
The
faster
the
world
turns,
the
more
the
universe
demands
Você
fica
mas
nunca
vai
me
tirar
o
que
eu
sei
Stay
here
if
you
want,
but
you'll
never
take
away
what
I
know
Considere
isso
uma
benção
Consider
this
a
blessing
Tamo
em
mais
de
seis
We're
more
than
six
now
Sou
de
fazer
antes
que
pensam
I'm
a
doer,
not
a
thinker
Eu
to
pela
minha
gang
I'm
here
for
my
gang
To
pra
fazer
isso
crescer
I'm
here
to
help
them
grow
Não
pra
impedir
que
vençam
Not
to
prevent
them
from
succeeding
Levanta
a
bunda
e
se
move
Get
off
your
butt
and
get
moving
Barreiras
não
são
nada
pra
mim
Obstacles
are
nothing
to
me
O
que
eu
faço
nunca
tem
fim
My
work
is
never
done
Não
vou
parar
de
subir
I
won't
stop
climbing
Junto
as
malas
vou
sumir
I'll
pack
my
bags
and
disappear
I
wanna
diamonds
on
my
chainz
I
wanna
diamonds
on
my
chains
Junto
grana
pra
pilotar
uma
Mercedes-Benz
I'm
saving
money
to
drive
a
Mercedes-Benz
Nunca
vieram
perguntar
se
eu
tava
bem
No
one
ever
came
to
ask
me
if
I
was
okay
E
hoje
o
que
eu
tenho
eles
querem
ter
também
And
today,
they
all
want
the
things
that
I
have
E
eu
já
tinha
desistido,
irmão
I
was
ready
to
give
up,
girl
Caído
na
pilha
de
luxuria,
ego
e
frustração
I
was
lost
in
a
pit
of
lust,
ego,
and
frustration
Me
afundei
caí
no
poço
I
sank
and
fell
into
the
abyss
Levantei,
caí
de
novo
I
got
up
and
fell
again
Mano,
eu
saí
do
buraco
que
vocês
nunca
viu
Man,
I
climbed
out
of
a
hole
that
you've
never
seen
Agora
eu
to
de
Prada,
com
uma
bi
do
lado
Now
I'm
wearing
Prada,
with
a
girl
by
my
side
E
você
ai
de
cara
não
consegue
entender
And
you
can't
understand
this
Que
essa
caminhada,
cheio
de
altos
e
baixos
This
journey,
with
its
ups
and
downs
To
todo
dia
na
luta
tentando
vencer
I'm
fighting
every
day
to
win
Então
não
fica
no
caminho
pra
tu
evitar
de
chorar
So
don't
get
in
my
way
just
to
avoid
crying
Pelo
minha
família
eu
corro,
por
eles
tem
que
lutar
I'm
running
for
my
family,
I
have
to
fight
for
them
Vocês
vão
reduzir
a
zero
se
for
necessário
I'll
reduce
you
to
zero
if
necessary
Diamante
no
meu
pulso,
eu
to
vitorioso
Diamonds
on
my
wrist,
I'm
victorious
I
wanna
diamonds
on
my
chainz
I
wanna
diamonds
on
my
chains
Junto
grana
pra
pilotar
uma
Mercedes-Benz
I'm
saving
money
to
drive
a
Mercedes-Benz
Nunca
vieram
perguntar
se
eu
tava
bem
No
one
ever
came
to
ask
me
if
I
was
okay
E
hoje
o
que
eu
tenho
eles
querem
ter
também
And
today,
they
all
want
the
things
that
I
have
I
wanna
diamonds
on
my
chainz
I
wanna
diamonds
on
my
chains
Junto
grana
pra
pilotar
uma
Mercedes-Benz
I'm
saving
money
to
drive
a
Mercedes-Benz
Nunca
vieram
perguntar
se
eu
tava
bem
No
one
ever
came
to
ask
me
if
I
was
okay
E
hoje
o
que
eu
tenho
eles
querem
ter
também
(VK)
And
today,
they
all
want
the
things
that
I
have
(VK)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jag, Vk Mac
Album
Benz
date de sortie
02-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.