Paroles et traduction vkie - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszędzie
dookoła
beton,
trochę
przywykłem
do
tego
Concrete
all
around,
I'm
kinda
used
to
it
Paradoksalnie
- nienawidzę,
lecz
kocham
ten
rejon
Paradoxically
- I
hate
it,
but
I
love
this
area
Bóg
dawno
was
zostawił,
a
miał
chronić
was
od
złego
God
left
you
long
ago,
and
he
was
supposed
to
protect
you
from
evil
Kiedy
idziemy
się
bawić
to
się
budzi
we
mnie
demon
When
we
go
to
party,
a
demon
awakens
in
me
Nie
słuchaj
tych
typów,
bo
to
Vkie
Wersja
Demo
Don't
listen
to
these
guys,
this
is
Vkie
Demo
Version
Dziś
daje
od
siebie
stówę,
a
kiedyś
dawałem
zero
Today
I
give
my
hundred
percent,
and
I
used
to
give
zero
Nie
masz
nic
do
powiedzenia,
nie
dam
nic
tym
frajerom
You
have
nothing
to
say,
I
won't
give
anything
to
these
suckers
I
rzuciłem
nowy
styl,
teraz
patrz
jak
go
powielą
(jak
powielą)
And
I
dropped
a
new
style,
now
watch
how
they
copy
it
(how
they
copy
it)
Hola,
co
porobił
ten
małolat?
Hola,
what
has
this
kid
done?
Ilu
skurwysynów
mówiło,
że
nie
podołam?
How
many
motherfuckers
said
I
wouldn't
make
it?
Możesz
skończyć
ze
mną,
ale
nie
w
moich
ramionach
You
can
end
up
with
me,
but
not
in
my
arms
Naprawdę
dawno
zapomniałem
już
jak
to
jest
kochać
I
really
forgot
a
long
time
ago
what
it's
like
to
love
Hola,
piszę
legendę
w
zeszycie
Hola,
I'm
writing
a
legend
in
my
notebook
Z
każdej
strony
kłap,
kłap
- niczego
nie
słyszę
Yapping
from
every
side,
yap,
yap
- I
don't
hear
anything
Nadzieja
umiera
ostatnia,
ale
co
gdy
blok
jej
nie
ma?
Hope
dies
last,
but
what
if
the
block
doesn't
have
it?
Póki
co
mój
blok
ma
nadzieje
na
to,
że
będzie
temat
For
now,
my
block
has
hope
that
there
will
be
a
topic
Nawet
nie
gadam
z
szmatą,
chyba,
że
działa
MDMA
I
don't
even
talk
to
the
bitch,
she's
probably
on
MDMA
Tutaj
drama,
za
dramą
tak
jakbym
odwiedzał
cinema
Here,
drama
after
drama,
as
if
I
was
visiting
a
cinema
Zrobić
coś
albo
zrobić
coś
z
nią
- żaden
dylemat
To
do
something
or
do
something
with
her
- no
dilemma
Wszystko
umarło
we
mnie
- można
powiedzieć,
że
jestem
denat
Everything
died
in
me
- you
could
say
I'm
denatured
Odkąd
otworzyłem
oczy
tutaj
nic
się
nie
zmienia
Ever
since
I
opened
my
eyes,
nothing
has
changed
here
Głupia
bitch,
nie
masz
nic
do
powiedzenia
Stupid
bitch,
you
have
nothing
to
say
Moja
głowa
white
cap
LA
to
New
Era
My
head
white
cap
LA,
this
is
New
Era
No
cap
- jestem
sobą
jak
nigdy
teraz
No
cap
- I'm
myself
like
never
before
Wszędzie
dookoła
beton,
trochę
przywykłem
do
tego
Concrete
all
around,
I'm
kinda
used
to
it
Paradoksalnie
- nienawidzę,
lecz
kocham
ten
rejon
Paradoxically
- I
hate
it,
but
I
love
this
area
Bóg
dawno
was
zostawił,
a
miał
chronić
was
od
złego
God
left
you
long
ago,
and
he
was
supposed
to
protect
you
from
evil
Kiedy
idziemy
się
bawić
to
się
budzi
we
mnie
demon
When
we
go
to
party,
a
demon
awakens
in
me
Nie
słuchaj
tych
typów,
bo
to
Vkie
Wersja
Demo
Don't
listen
to
these
guys,
this
is
Vkie
Demo
Version
Dziś
daje
od
siebie
stówę,
a
kiedyś
dawałem
zero
Today
I
give
my
hundred
percent,
and
I
used
to
give
zero
Nie
masz
nic
do
powiedzenia,
nie
dam
nic
tym
frajerom
You
have
nothing
to
say,
I
won't
give
anything
to
these
suckers
I
rzuciłem
nowy
styl,
teraz
patrz
jak
go
powielą
(jak
powielą)
And
I
dropped
a
new
style,
now
watch
how
they
copy
it
(how
they
copy
it)
Jestem
za
ładny
na
wojsko,
ale
zbijam
pionę
armii
I'm
too
pretty
for
the
army,
but
I
salute
the
army
Suki
stąd
dobrze
mnie
widzą,
jestem
dla
nich
zbyt
wulgarny
The
bitches
see
me
well
from
here,
I'm
too
vulgar
for
them
Co
dzień
poszerzam
horyzont
jak
się
zapinają
dragi
Every
day
I
broaden
my
horizons
as
the
drugs
kick
in
Dla
tych
typów
jest
za
szybko
tak,
że
zapinają
pasy
It's
too
fast
for
these
guys
so
they
buckle
up
A
ja
odpinam
wroty
- kiedy
wchodzi
narkotyk
And
I
unbuckle
my
grudges
- when
the
drug
kicks
in
Pierdolona
brudna
oś,
to
co
dzień
jedyne
widoki
Fucking
dirty
axis,
this
is
the
only
view
every
day
Mówisz
tyle
głupich
rzeczy,
czekam,
aż
w
końcu
to
skończysz
You
say
so
many
stupid
things,
I'm
waiting
for
you
to
finally
finish
Suki
śmierdzą
tu
jak
Cardi
B
- szukam
mojej
Madonny
Bitches
stink
here
like
Cardi
B
- I'm
looking
for
my
Madonna
Dziś
muszę
mieć
wiele,
jakie
ośka
ma
cele
Today
I
have
to
have
a
lot,
what
goals
does
the
axis
have
Gdybym
nie
robił
muzyki,
pewnie
pompowałbym
herę
If
I
didn't
make
music,
I'd
probably
be
pumping
heroin
Moja
play'ka
nie
RMF-FM,
rzucam
trap
na
teren
My
playlist
is
not
RMF-FM,
I'm
throwing
trap
on
the
area
Jesteś
taka
piękna
kiedy
zapierdolę
bele
You're
so
beautiful
when
I
pop
the
pills
Mój
kicks
się
odbija
w
latarniach,
oślepłaś?
- Wybacz
My
kicks
are
bouncing
off
the
streetlights,
are
you
blinded?
- Sorry
Czułaś
się
ważna?
- Nigdy
nie
byłaś
Did
you
feel
important?
- You
never
were
Mój
ziom
ze
mną
od
dawna
jest,
w
dobrych,
słabych
chwilach
My
buddy
has
been
with
me
for
a
long
time,
in
good
and
bad
times
Nie
jestem
nic
winny
typom
- te
typy
to
kpina
I
don't
owe
anything
to
the
guys
- these
guys
are
a
joke
Wszędzie
dookoła
beton,
trochę
przywykłem
do
tego
Concrete
all
around,
I'm
kinda
used
to
it
Paradoksalnie
- nienawidzę,
lecz
kocham
ten
rejon
Paradoxically
- I
hate
it,
but
I
love
this
area
Bóg
dawno
was
zostawił
a
miał
chronić
was
od
złego
God
left
you
long
ago
and
he
was
supposed
to
protect
you
from
evil
Kiedy
idziemy
się
bawić
to
się
budzi
we
mnie
demon
When
we
go
to
party,
a
demon
awakens
in
me
Nie
słuchaj
tych
typów,
bo
to
Vkie
Wersja
Demo
Don't
listen
to
these
guys,
this
is
Vkie
Demo
Version
Dziś
daje
od
siebie
stówę,
a
kiedyś
dawałem
zero
Today
I
give
my
hundred
percent,
and
I
used
to
give
zero
Nie
masz
nic
do
powiedzenia,
nie
dam
nic
tym
frajerom
You
have
nothing
to
say,
I
won't
give
anything
to
these
suckers
I
rzuciłem
nowy
styl,
teraz
patrz
jak
go
powielą
(jak
powielą...)
And
I
dropped
a
new
style,
now
watch
how
they
copy
it
(how
they
copy
it...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Liszka, Psydvckk
Album
DEMO
date de sortie
11-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.