Paroles et traduction Vlad Darwin feat. Алёша - Ти найкраща (Live at Freedom Concert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти найкраща (Live at Freedom Concert Hall)
You Are the Best (Live at Freedom Concert Hall)
Я
нікому
не
розкажу
I
won't
tell
anyone
Як,
здавалося,
востаннє
How,
it
seemed,
for
the
last
time
Рута
цвіте
Rue
is
in
bloom
Як
у
небі
неосяжнім
As
in
the
vast
sky
Гасли
зорі
Stars
extinguished
Якби
я
міг
згадати
все
If
I
could
only
remember
everything
Ти
— найкраща
з
людей
You're
the
best
of
all
people
Норілей-норілай
Nor-il-lay-nor-il-lay
Я
тобі
винен
сонце,
небо
і
більше...
I
owe
you
the
sun,
sky,
and
more...
Хайнорілей
Hai-nor-il-lay
Серед
сотень
очей
Among
hundreds
of
eyes
Норілей-норілай
Nor-il-lay-nor-il-lay
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
I
only
reveal
my
despair
to
yours
Свій
відчай...
My
despair...
Я
нікому
не
відкрию
I
won't
reveal
to
anyone
Досі
нездійсненну
мрію
A
dream
that
has
not
yet
come
true
Із
моїх
снів
From
my
dreams
Наче
всі
дороги
світу
As
if
all
the
roads
in
the
world
А
я
навік
- обрій
для
них
And
I
am
forever
- the
horizon
for
them
Ти
— найкраща
з
людей
You're
the
best
of
all
people
Норілей-норілай
Nor-il-lay-nor-il-lay
Я
тобі
винен
сонце,
небо
і
більше...
I
owe
you
the
sun,
sky,
and
more...
Серед
сотень
очей
Among
hundreds
of
eyes
Норілей-норілай
Nor-il-lay-nor-il-lay
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
I
only
reveal
my
despair
to
yours
Свій
відчай...
My
despair...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prikhod'ko Vladislav Viktorovich приходько
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.