Paroles et traduction Влад Сытник - Утро без тебя
Утро без тебя
Morning without you
Я
построил
сам,
в
памяти
дворцы
из
песка.
I
have
built
sandcastles
in
my
memory
for
myself.
Слишком
близко
к
берегам.
Too
close
to
the
shore.
Как
девятый
вал,
забери
с
собой
в
океан
меня.
Like
a
ninth
wave,
take
me
with
you
to
the
ocean.
Здравствуй,
здравствуй.
Hello,
hello.
Утро
без
тебя!
Morning
without
you!
Не
поверю
никогда,
что
любовь
так
просто
прошла.
I
will
never
believe
that
love
has
simply
passed.
И
ты
не
вернешься.
And
you
will
not
return.
Если
это
навсегда,
что
тогда
в
груди
у
меня.
If
it
is
forever,
what
is
beating
in
my
chest?
Вместо
сердца
бьется?
Instead
of
a
heart?
Я
в
твоих
глазах,
столько
раз
тонул,
что
давно.
In
your
eyes,
I
have
drowned
so
many
times
that
I
have
long
ago.
Научился
не
дышать.
Learned
not
to
breathe.
Нет,
я
не
устал.
No,
I
am
not
tired.
Знаешь,
просто
мне
все
равно.
You
know,
I
just
don't
care
anymore.
Больше
нечего
терять!
There
is
nothing
more
to
lose!
Здравствуй,
здравствуй.
Hello,
hello.
Утро
без
тебя!
Morning
without
you!
Не
поверю
никогда,
что
любовь
так
просто
прошла.
I
will
never
believe
that
love
has
simply
passed.
И
ты
не
вернешься.
And
you
will
not
return.
Если
это
навсегда,
что
тогда
в
груди
у
меня.
If
it
is
forever,
what
is
beating
in
my
chest?
Вместо
сердца
бьется?
Instead
of
a
heart?
На
миг,
отдамся.
For
a
moment,
I
will
surrender.
На
милость
волнам.
At
the
mercy
of
the
waves.
И
вновь,
начну
сражаться.
And
again,
I
will
begin
to
fight.
За
твою
любовь!
For
your
love!
Не
поверю
никогда,
что
любовь
так
просто
прошла.
I
will
never
believe
that
love
has
simply
passed.
И
ты
не
вернешься.
And
you
will
not
return.
Если
это
навсегда,
что
тогда
в
груди
у
меня.
If
it
is
forever,
what
is
beating
in
my
chest?
Вместо
сердца
бьется?
Instead
of
a
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тайга (шмалий и.а.), булах в.с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.