Paroles et traduction Vladimir 518 feat. Hugo Toxxx - Kam Mam Jit
Kam Mam Jit
Where Should I Go
Já
sem
malej
harant
a
nemám
kde
spát
I'm
a
little
kid
and
I
have
nowhere
to
sleep
A
tak
kouřím
crack
So
I
smoke
crack
A
hledám
lepenkovou
krabici,
kam
bych
si
leh
And
I'm
looking
for
a
cardboard
box
to
lie
down
in
A
usnul,
And
fall
asleep,
Smrady
vod
bot
cejtil
u
nosu.
The
stench
from
my
shoes
is
in
my
nose.
To
je
penerů
ráj
-
It's
a
paradise
for
homeless
people
-
Hlavně
Žižkov
tam
hrozně
se
maj,
Especially
Žižkov,
they're
thriving
there,
Naše
Praha,
to
je
všech
dětí
ráj
Our
Prague,
it's
a
paradise
for
all
children
- Na
Smíchově
tam
moc
moc
se
maj.
- In
Smíchov
they're
doing
really
really
well.
Sem
malý
děcko,
který
neví,
co
se
kolem
děje,
I'm
a
little
kid
who
doesn't
know
what's
going
on
around
me,
Rodina
krachla,
máma
spolkla
porci
beznaděje.
Family
broke
down,
mom
swallowed
a
portion
of
despair.
Fotr
je
pirát,
vídí
sebe,
na
rodinu
s*re
-
Dad's
a
pirate,
only
sees
himself,
doesn't
give
a
sh*t
about
the
family
-
KUDY
KAM
KAM?
KUDY
KAM
KAM?
WHERE
TO
WHERE
TO?
WHERE
TO
WHERE
TO?
Sem
malej
harant,
všude
přede
mnou
zavíraj
dveře,
I'm
a
little
kid,
doors
are
closing
in
front
of
me
everywhere,
Stydím
se
za
svý
hadry,
děti
do
mě
za
to
kere.
I'm
ashamed
of
my
clothes,
kids
are
picking
on
me
because
of
it.
Svůj
mobil
nemám,
táta
propil,
pije
na
sekeře
-
I
don't
have
my
cell
phone,
dad
pawned
it,
he's
drinking
on
credit
-
KUDY
KAM
KAM?
KUDY
KAM
KAM?
WHERE
TO
WHERE
TO?
WHERE
TO
WHERE
TO?
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
Díky
bohu,
měl
sem
skvělý
dětství,
Thank
God,
I
had
a
great
childhood,
Vždycky
sem
věděl,
že
mám
velký
štěstí.
I
always
knew
I
was
very
lucky.
Zatím
co
já
dostával
lásku
a
klid
While
I
was
getting
love
and
peace
V
bytě
naproti
cigán
rozdával
pěstí.
The
Gypsy
in
the
apartment
opposite
was
handing
out
fists.
Každejch
14
dní
bylo
extempore,
Every
14
days
there
was
an
uproar,
Jarda
ví,
wosap
- teď
si
v
textu
móre.
Jarda
knows,
what's
up
- now
you're
in
the
text,
honey.
Vidím
tě,
jak
házíš
po
těch
bábách
bordel,
I
see
you
throwing
junk
at
those
women,
Pak
si
šel
ch*át
- tím
sis
zvýšil
svý
skóre.
Then
you
went
to
drink
- that
increased
your
score.
Byla
to
pr*el
proti
tomu,
co
dělala
She
was
a
saint
compared
to
what
Matka
Soňa
syna
vodmala
řezala,
Mother
Soňa
was
doing,
cutting
her
son
from
a
young
age,
Jeho
sociální
pracovnice
mi
to
řikala,
His
social
worker
told
me,
Zestárnout
a
vypadnout
pryč
je
nejlepší
pro
Romana.
Growing
old
and
moving
out
is
the
best
for
Roman.
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
Máma
mě
potom
dala
na
výchovu
k
mojí
tetě,
Then
mom
gave
me
to
my
aunt
to
raise,
Teta
mě
nechce
doma,
ráda
by
mě
stáhla
z
kůže,
Aunt
doesn't
want
me
at
home,
she'd
rather
skin
me
alive,
Za
trest
mi
típá
cigarety
o
mí
malý
ruce.
As
punishment,
she
puts
out
cigarettes
on
my
little
hands.
Nevim,
kudy
pudu,
nevim,
kudy
kam!
I
don't
know
where
I'll
go,
I
don't
know
where
to!
Džíny,
dětství
i
PSP
- to
všechno
nemám,
každý
dítě
to
ví.
Jeans,
childhood
and
PSP
- I
don't
have
any
of
that,
every
kid
knows
that.
Moře,
lásku
a
lego
star
wars
-
The
sea,
love
and
Lego
Star
Wars
-
To
všechno
nemám,
přece
nechci
rollsroyce.
I
don't
have
any
of
that,
I
don't
want
a
Rolls
Royce,
you
know.
Znal
jsem
kluka,
bydlel
blízko
mě,
byl
to
problémák,
I
knew
a
kid,
lived
near
me,
he
was
a
troublemaker,
Kousal
děti
ve
školce,
malej
drzej
darebák.
Biting
kids
at
school,
little
cheeky
rascal.
Nechtěl
mluvit,
nechtěl
nic,
nechtěl
si
s
nikym
hrát,
He
didn't
want
to
talk,
didn't
want
anything,
didn't
want
to
play
with
anyone,
Postupně
mi
došlo,
že
ho
vlastně
nemá
nikdo
v
lásce.
It
gradually
dawned
on
me
that
nobody
actually
loved
him.
Fotr
ho
bil,
teď
se
potácí
jak
debil
His
dad
beat
him,
now
he
stumbles
around
like
an
idiot
Ulicí
a
civí
do
zdí,
čumí,
jak
kdyby
nebyl.
Down
the
street
staring
at
the
walls,
staring
like
he's
not
even
there.
Kluk
totiž
sedí
a
lidi
z
hoodu
vědí,
The
kid's
sitting
in
jail,
and
people
from
the
hood
know
O
kom
je
ku*va
řeč,
celkem
nás
to
bolí.
Who
the
f*ck
we're
talking
about,
it
hurts
us
quite
a
bit.
Vláďa
R.
krájel
mrtvolu
jak
zelí,
Vláďa
R.
was
cutting
up
a
corpse
like
cabbage,
Dostal
20
let
a
jeho
fotr
ani
nepíp.
He
got
20
years
and
his
dad
didn't
even
peep.
Skvělý,
možná
by
bylo
lepší,
Great,
maybe
it
would
be
better
Kdyby
Láďa
vyrost
s
někým,
kdo
by
ho
zvládl
nebít.
If
Láďa
grew
up
with
someone
who
could
manage
not
to
beat
him.
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
KAM
MÁM
JÍT?
Když
nikdo
neni
na
mý
straně
WHERE
SHOULD
I
GO?
When
nobody's
on
my
side
KAM
MÁM
JÍT?
Denně
balancuju
na
tý
hraně
WHERE
SHOULD
I
GO?
I'm
balancing
on
the
edge
every
day
TAK
KAM
MÁM
JÍT?
Nevim
kudy
kam
kam
SO
WHERE
SHOULD
I
GO?
I
don't
know
where
to
where
to
KAM
MÁM
JÍT,
SAKRA,
KAM
MÁM
JÍT?!
WHERE
SHOULD
I
GO,
DAMN
IT,
WHERE
SHOULD
I
GO?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Toxxx, Vladimir 518, Dj Mike Trafik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.