Paroles et traduction Vladimir 518 feat. Jiří Korn & Roman Holý - Kilovej buh (feat. Jiri Korn a Roman Holy)
Kilovej buh (feat. Jiri Korn a Roman Holy)
Килограммовый бог (feat. Иржи Корн и Роман Голый)
Jéjo
piko
mňau
mňau,
Йе-е
пико
мяу-мяу,
Všechno
je
out
tak
čau
čau.
Всё
аут,
так
чао-чао.
Teď
jede
Karel
a
jeho
čaj,
Сейчас
рулит
Карел
и
его
чай,
Jedeme
to
všichni
jsme
moc
moc
high.
Мы
все
на
нем,
мы
все
очень-очень
high.
Karel
je
vůl,
Karel
je
bůh,
Карел
— балбес,
Карел
— бог,
Vybudoval
síť
a
zlatej
důl.
Он
построил
сеть
и
золотую
жилу.
Potřebujem
jeho
věc
víc
než
sůl.
Нам
нужна
его
тема
больше,
чем
соли.
Momentálně
není
nikdo
víc
cool.
Сейчас
нет
никого
круче.
-Dobrý
večer
dámy
a
pánové,
dobrý
-Добрый
вечер,
дамы
и
господа,
добрый
Večer
chlapci
a
děvčata,
ví
вечер,
парни
и
девушки,
приветствую
Tám
vás
na
sobotní
diskotéce
s
DJem
disko
Michalem.-
вас
на
субботней
дискотеке
с
диджеем
Диско
Михалом.-
Je
to
jak
láska
z
pasáží.
Это
как
любовь
из
пассажа.
Eeins
zwei
drei
hodně
nesnází.
Раз,
два,
три,
много
неприятностей.
Je
to
jak
kamarád
do
děště,
Это
как
друг
в
ненастье,
Four,
five,
six
dej
mi
ještě.
Четыре,
пять,
шесть,
дай
мне
ещё.
Furt
máme
bony
a
máme
klid,
У
нас
всё
ещё
есть
боны,
и
у
нас
всё
спокойно,
Raz,
dva,
tři
tady
koupím
byt.
Раз,
два,
три,
здесь
куплю
квартиру.
Šíří
to
po
městě
jako
jed,
Распространяется
по
городу,
как
яд,
Počítej
se
mnou
čtyři
pět.
Считай
меня,
четыре,
пять.
Všichni
o
tom
mluvěj
má
to
bejt,
Все
об
этом
говорят,
говорят,
так
и
есть,
Z
mozku
to
dělá
prej
mletej
prejt.
Говорят,
от
него
мозг
превращается
в
кашу.
Jo
vem
to,
Да,
возьми
это,
Chci
to
mít
to,
Я
хочу
это
иметь,
To
hned
víš
kdo
má
totototo.
Ты
сразу
знаешь,
у
кого
это
есть.
Mít
ho
znamená
bejt
nejvíc
in,
Иметь
его
— значит
быть
самым
модным,
Sexy
hvězda
jak
z
porno
kin.
Сексуальной
звездой,
как
из
порнофильмов.
Uteč
pryč
vrátíš
se
jak
syn,
Убежишь
прочь,
вернёшься,
как
сын,
Stavěl
ses
na
zadní,
ale
došlo
sil.
Ты
встал
на
дыбы,
но
силы
кончились.
Eins
zwei
drei.
2x
Раз,
два,
три.
2x
Karel
nese
čaj.
Карел
несёт
чай.
Svět
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Мир
как
самолёт,
а
ты
— пилот,
Jen
trochu
mimo.
Только
немного
не
в
себе.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
mín
než
kilo.
Паришь
над
землей,
весишь
меньше
килограмма.
Chceš
svuj
čaj,
Ты
хочешь
свой
чай,
Denně
musíš
mít.
Ты
должен
иметь
его
каждый
день.
Pro
něj
okrádáš
lidi,
Ради
него
ты
грабишь
людей,
Musíš
bít.
Ты
должен
бить.
Když
přijde
absťák
tak
jdeš
hned
blít,
Когда
начинается
ломка,
тебя
сразу
тошнит,
Potom
kopneš
čaj
a
můžeš
snít.
Потом
ты
выпиваешь
чай
и
можешь
видеть
сны.
Vole
si
jak
bůh
a
tvoříš
život,
Ты
воображаешь
себя
богом
и
творишь
жизнь,
Svět
je
letadlo
a
ty
seš
pilot.
Мир
— это
самолёт,
а
ты
— пилот.
Lidi
vědi
že
si
tak
trochu
mimo,
Люди
знают,
что
ты
немного
не
в
себе,
Vznášíš
se,
máš
míň
než
kilo.
Ты
паришь,
ты
весишь
меньше
килограмма.
One,
two,
three
všechno
co
je
fajn
se
smí.
Раз,
два,
три,
всё,
что
круто,
разрешено.
ČKD
Můstek,
Spálená,
ČKD
Мустек,
Спалена,
To
je
magická
země
vzdálená.
Это
волшебная
страна.
Uno,
due,
tre,
Karel
nese
asi
té.
Уно,
дуэ,
трэ,
Карел,
наверное,
несёт
чай.
Opatov,
Kačerov,
Háje,
Опатов,
Качеров,
Гае,
Ten
kdo
má
prachy
tak
má
je.
У
кого
есть
деньги,
тот
их
имеет.
Jsme
zvrhlá
mládež
co
má
cash,
Мы
— испорченная
молодёжь,
у
которой
есть
бабки,
Nechceme
televizi
a
v
ní
M.A.S.H.
Нам
не
нужен
телевизор
и
M.A.S.H.
в
нём.
My
milujeme
čaj,
je
to
děs,
Мы
любим
чай,
это
жесть,
Jedeme
třista
a
v
očích
běs.
Едем
триста,
а
в
глазах
бешенство.
Noc,
noc
má
moc,
moc,
Ночь,
ночь
имеет
мощь,
мощь,
Jeho
čaj
je
tvrdej
jak
box,
box.
Его
чай
крепкий,
как
бокс,
бокс.
Turecky
zdrhej
řekneš
"koš,
koš".
Убегай
по-турецки,
скажи:
"Отвали,
отвали".
Nechci
nic,
nebyl
jsem
tam,
nevim.
Мне
ничего
не
нужно,
меня
там
не
было,
я
не
знаю.
Svět
je
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Мир
как
самолёт,
а
ты
— пилот,
Vždy
trochu
mimo.
Всегда
немного
не
в
себе.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
míň
než
kilo.
Паришь
над
землей,
весишь
меньше
килограмма.
První
rok
to
jsem
projel
byt.
Первый
год
я
прогулял
квартиру.
Neuděláš
nic,
nic,
čaj
je
hit.
Ты
ничего
не
делаешь,
ничего,
чай
— это
хит.
Ale
druhej
rok
jsem
projel
zuby,
Но
на
второй
год
я
прогулял
зубы,
Chtěl
jsem
zdrhnout,
řekni
mi
kudy.
Я
хотел
сбежать,
скажи
мне
куда.
Třetí
a
čtvrtej
rok
nic
nevim,
Третий
и
четвёртый
год
я
ничего
не
помню,
Karel
mě
hejčká
jedu
jak
debil.
Карел
подгоняет
меня,
я
несусь,
как
ненормальный.
Pátej
rok
žiju
právě
teď,
Пятый
год
я
живу
прямо
сейчас,
Vypadám
skvěle
mám
zdravou
pleť.
Я
отлично
выгляжу,
у
меня
здоровая
кожа.
Každej
touží
po
tom
nás
vídat,
Все
хотят
нас
видеть,
Chodíme
domu,
když
ty
jdeš
snídat.
Мы
идём
домой,
когда
ты
идёшь
завтракать.
Bílý
můry,
sůvy,
stvůry,
Белые
мотыльки,
совы,
чудовища,
Nedělám
nic
dostal
jsem
zhůry.
Я
ничего
не
делаю,
у
меня
всё
плохо.
Když
řeknu
eins,
Когда
я
говорю
"раз",
Ty
řekneš
rajc.
Ты
говоришь
"рай".
Když
řeknu
zwei,
Когда
я
говорю
"два",
Ty
řekneš
čaj.
Ты
говоришь
"чай".
Když
řeknu
drei,
Когда
я
говорю
"три",
Tak
cejtíš
ráj.
Ты
чувствуешь
рай.
Vejde
Karel
a
vstoupí
bůh.
Входит
Карел,
и
входит
бог.
Eins,
zwei,
drei,
Karel
nese
čaj.
Раз,
два,
три,
Карел
несёт
чай.
Svět
je
je
jak
letadlo
a
ty
seš
pilot,
Мир
как
самолёт,
а
ты
— пилот,
Vždy
trochu
mimo.
Всегда
немного
не
в
себе.
Vznášíš
se
nad
zemí
máš
mín
než
kilo.
Паришь
над
землей,
весишь
меньше
килограмма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Idiot
date de sortie
10-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.