Vladimir 518 feat. Jiří Korn & Roman Holý - Kilovej buh (feat. Jiri Korn a Roman Holy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vladimir 518 feat. Jiří Korn & Roman Holý - Kilovej buh (feat. Jiri Korn a Roman Holy)




Kilovej buh (feat. Jiri Korn a Roman Holy)
Килограммовый бог (feat. Иржи Корн и Роман Голый)
Jéjo piko mňau mňau,
Йе-е пико мяу-мяу,
Všechno je out tak čau čau.
Всё аут, так чао-чао.
Teď jede Karel a jeho čaj,
Сейчас рулит Карел и его чай,
Jedeme to všichni jsme moc moc high.
Мы все на нем, мы все очень-очень high.
Karel je vůl, Karel je bůh,
Карел балбес, Карел бог,
Vybudoval síť a zlatej důl.
Он построил сеть и золотую жилу.
Potřebujem jeho věc víc než sůl.
Нам нужна его тема больше, чем соли.
Momentálně není nikdo víc cool.
Сейчас нет никого круче.
-Dobrý večer dámy a pánové, dobrý
-Добрый вечер, дамы и господа, добрый
Večer chlapci a děvčata,
вечер, парни и девушки, приветствую
Tám vás na sobotní diskotéce s DJem disko Michalem.-
вас на субботней дискотеке с диджеем Диско Михалом.-
Je to jak láska z pasáží.
Это как любовь из пассажа.
Eeins zwei drei hodně nesnází.
Раз, два, три, много неприятностей.
Je to jak kamarád do děště,
Это как друг в ненастье,
Four, five, six dej mi ještě.
Четыре, пять, шесть, дай мне ещё.
Furt máme bony a máme klid,
У нас всё ещё есть боны, и у нас всё спокойно,
Raz, dva, tři tady koupím byt.
Раз, два, три, здесь куплю квартиру.
Šíří to po městě jako jed,
Распространяется по городу, как яд,
Počítej se mnou čtyři pět.
Считай меня, четыре, пять.
Všichni o tom mluvěj to bejt,
Все об этом говорят, говорят, так и есть,
Z mozku to dělá prej mletej prejt.
Говорят, от него мозг превращается в кашу.
Jo vem to,
Да, возьми это,
Kup to.
Купи это.
Chci to mít to,
Я хочу это иметь,
To hned víš kdo totototo.
Ты сразу знаешь, у кого это есть.
Mít ho znamená bejt nejvíc in,
Иметь его значит быть самым модным,
Sexy hvězda jak z porno kin.
Сексуальной звездой, как из порнофильмов.
Uteč pryč vrátíš se jak syn,
Убежишь прочь, вернёшься, как сын,
Stavěl ses na zadní, ale došlo sil.
Ты встал на дыбы, но силы кончились.
Eins zwei drei. 2x
Раз, два, три. 2x
Karel nese čaj.
Карел несёт чай.
Svět je jak letadlo a ty seš pilot,
Мир как самолёт, а ты пилот,
Jen trochu mimo.
Только немного не в себе.
Vznášíš se nad zemí máš mín než kilo.
Паришь над землей, весишь меньше килограмма.
Chceš svuj čaj,
Ты хочешь свой чай,
Denně musíš mít.
Ты должен иметь его каждый день.
Pro něj okrádáš lidi,
Ради него ты грабишь людей,
Musíš bít.
Ты должен бить.
Když přijde absťák tak jdeš hned blít,
Когда начинается ломка, тебя сразу тошнит,
Potom kopneš čaj a můžeš snít.
Потом ты выпиваешь чай и можешь видеть сны.
Vole si jak bůh a tvoříš život,
Ты воображаешь себя богом и творишь жизнь,
Svět je letadlo a ty seš pilot.
Мир это самолёт, а ты пилот.
Lidi vědi že si tak trochu mimo,
Люди знают, что ты немного не в себе,
Vznášíš se, máš míň než kilo.
Ты паришь, ты весишь меньше килограмма.
One, two, three všechno co je fajn se smí.
Раз, два, три, всё, что круто, разрешено.
ČKD Můstek, Spálená,
ČKD Мустек, Спалена,
To je magická země vzdálená.
Это волшебная страна.
Uno, due, tre, Karel nese asi té.
Уно, дуэ, трэ, Карел, наверное, несёт чай.
Opatov, Kačerov, Háje,
Опатов, Качеров, Гае,
Ten kdo prachy tak je.
У кого есть деньги, тот их имеет.
Jsme zvrhlá mládež co cash,
Мы испорченная молодёжь, у которой есть бабки,
Nechceme televizi a v M.A.S.H.
Нам не нужен телевизор и M.A.S.H. в нём.
My milujeme čaj, je to děs,
Мы любим чай, это жесть,
Jedeme třista a v očích běs.
Едем триста, а в глазах бешенство.
Noc, noc moc, moc,
Ночь, ночь имеет мощь, мощь,
Jeho čaj je tvrdej jak box, box.
Его чай крепкий, как бокс, бокс.
Turecky zdrhej řekneš "koš, koš".
Убегай по-турецки, скажи: "Отвали, отвали".
Nechci nic, nebyl jsem tam, nevim.
Мне ничего не нужно, меня там не было, я не знаю.
Svět je je jak letadlo a ty seš pilot,
Мир как самолёт, а ты пилот,
Vždy trochu mimo.
Всегда немного не в себе.
Vznášíš se nad zemí máš míň než kilo.
Паришь над землей, весишь меньше килограмма.
První rok to jsem projel byt.
Первый год я прогулял квартиру.
Neuděláš nic, nic, čaj je hit.
Ты ничего не делаешь, ничего, чай это хит.
Ale druhej rok jsem projel zuby,
Но на второй год я прогулял зубы,
Chtěl jsem zdrhnout, řekni mi kudy.
Я хотел сбежать, скажи мне куда.
Třetí a čtvrtej rok nic nevim,
Третий и четвёртый год я ничего не помню,
Karel hejčká jedu jak debil.
Карел подгоняет меня, я несусь, как ненормальный.
Pátej rok žiju právě teď,
Пятый год я живу прямо сейчас,
Vypadám skvěle mám zdravou pleť.
Я отлично выгляжу, у меня здоровая кожа.
Každej touží po tom nás vídat,
Все хотят нас видеть,
Chodíme domu, když ty jdeš snídat.
Мы идём домой, когда ты идёшь завтракать.
Bílý můry, sůvy, stvůry,
Белые мотыльки, совы, чудовища,
Nedělám nic dostal jsem zhůry.
Я ничего не делаю, у меня всё плохо.
Když řeknu eins,
Когда я говорю "раз",
Ty řekneš rajc.
Ты говоришь "рай".
Když řeknu zwei,
Когда я говорю "два",
Ty řekneš čaj.
Ты говоришь "чай".
Když řeknu drei,
Когда я говорю "три",
Tak cejtíš ráj.
Ты чувствуешь рай.
Vejde Karel a vstoupí bůh.
Входит Карел, и входит бог.
Eins, zwei, drei, Karel nese čaj.
Раз, два, три, Карел несёт чай.
Svět je je jak letadlo a ty seš pilot,
Мир как самолёт, а ты пилот,
Vždy trochu mimo.
Всегда немного не в себе.
Vznášíš se nad zemí máš mín než kilo.
Паришь над землей, весишь меньше килограмма.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.