Cinderella, Op.87: 17. The Interrupted Departure
Aschenputtel, Op.87: 17. Die unterbrochene Abreise
See
There
you
go
going
off
for
no
reason.
Siehst
du,
da
gehst
du
schon
wieder
ohne
Grund
los.
Whats
going
on
is
it
a
reason
why
we
aint
speaking.
Was
ist
los,
gibt
es
einen
Grund,
warum
wir
nicht
miteinander
reden?
I
swear
there
hoes
lame
they
be
tripping
over
anything.
Ich
schwöre,
diese
Schlampen
sind
lahm,
sie
regen
sich
über
alles
auf.
See
is
tgere
a
reason
why
we
aint
speaking
Sag,
gibt
es
einen
Grund,
warum
wir
nicht
miteinander
reden?
Ha
i
swear
ther
hoes
lame
tgey
be
tripping
over
anythang
yea
see
herr
you
go
what
den
i
did
now
whats
going
on
bitch
keep
your
voice
down
with
all
the
amontiy
and
attention
ion
nred
thesr
nosey
mfcas
in
our
business
you
always
came
up
with
another
bitch
Ha,
ich
schwöre,
diese
Schlampen
sind
lahm,
sie
regen
sich
über
alles
auf,
ja,
siehst
du,
da
gehst
du,
was
habe
ich
denn
jetzt
gemacht,
was
ist
los,
Schlampe,
halt
deine
Stimme
leise
mit
all
der
Feindseligkeit
und
Aufmerksamkeit,
ich
brauche
diese
neugierigen
Mistkerle
nicht
in
unseren
Angelegenheiten,
du
hast
immer
eine
andere
Schlampe
am
Start