Vladimir Ashkenazy - Cantabile in B-Flat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vladimir Ashkenazy - Cantabile in B-Flat




Cantabile in B-Flat
Cantabile си-бемоль
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
Не хочу, чтобы мама волновалась
Le sang, quand ça va pas elle le sent
Она чувствует, когда что-то не так
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
Ты меня избегаешь, вроде у меня не COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Полная голова мрачных мыслей
Wesh alors baba, comment y va baba
Эй, отец, как дела, отец?
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Не плачь, отец, завтра всё будет хорошо, отец
On a la mer, le soleil, on est gâté
У нас есть море, солнце, нам повезло
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
Если у него оружие, зачем тебе карате?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
У меня есть планы, я сильно в них верю, я не провалюсь
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
Это всё портит, спроси S, моя дорогая
Sur le traceur, j'fais des zigzags
На трекере, я петляю
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
Срываюсь, у меня перчатки, мой маленький рюкзак
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Проблемы с сердцем, я схожу с ума
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Водка с лесными ягодами, когда мой мозг трещит по швам
En Mercedes et tous les ans
На Мерседесе, и каждый год
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
Могу сказать, что в прошлом году я натерпелся
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
Я изменился, меня спалили в RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
Не до отдыха, сначала надо заработать
Demain ça ira
Завтра всё будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, ещё полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведёт жизнь
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
Она была слишком напряжена, та, которая только что прошла мимо
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
Я только с отчаянными головами, которые мечтают разбогатеть
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
Моя малышка, моя любовь, я тебя поцеловал
On vieillit, le temps passe
Мы стареем, время летит
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
Это моя Покахонтас, что я могу с этим поделать?
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
Мы забудем проблемы, обещания, красивые слова
J'veux ma fu et mon domaine
Я хочу свой дым и своё место
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
Она говорит мне: горжусь тобой, мамочка"
J'montre rien sur les réseaux
Я ничего не показываю в соцсетях
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
Хочу жить скрытно, как Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
Я никого не трогаю, я дома
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Мне нечего стыдиться, я не ношу пушку
Demain ça ira
Завтра всё будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, ещё полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведёт жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет меня сфотографировать
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не торгую наркотиками
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, ещё полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведёт жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Demain ça ira
Завтра всё будет хорошо
Demain ça ira
Завтра всё будет хорошо





Writer(s): Frederic Francois Chopin, Jerry Lanning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.