Vladimir Dolezal, Slovenský filharmonický zbor, Symfonický orchester Slovenského rozhlasu & Stephen Gunzenhauser - Carmina Burana: XII. Olim lacus colueram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Dolezal, Slovenský filharmonický zbor, Symfonický orchester Slovenského rozhlasu & Stephen Gunzenhauser - Carmina Burana: XII. Olim lacus colueram




Carmina Burana: XII. Olim lacus colueram
Carmina Burana: XII. Olim lacus colueram
Olim lacus colueram,
Once I dwelt in the lake,
Olim pulcher exstiteram,
Once I was fair to look upon,
Dum cygnus ego fueram.
When I was a swan.
Miser, miser!
Wretch, wretch!
Modo niger
Now I am black
Et ustus fortiter!
And thoroughly roasted!
Girat, regirat garcifer;
The scullion turns and burns me;
Me rogus urit fortiter;
The fire rages fiercely within me;
Propinat me nunc dapifer.
The steward now holds me forth to be eaten.
Miser, miser!
Wretch, wretch!
Modo niger
Now I am black
Et ustus fortiter!
And thoroughly roasted!
Nunc in scutella iaceo,
Now I lie on a platter,
Et volitare nequeo;
And I cannot fly away;
Dentes frendentes video.
I see the gnashing teeth.
Miser, miser!
Wretch, wretch!
Modo niger
Now I am black
Et ustus fortiter!
And thoroughly roasted!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.