Vladimir Vysotsky - Аисты - traduction des paroles en anglais

Аисты - Vladimir Vysotskytraduction en anglais




Аисты
Storks
Небо этого дня ясное
The sky of this day is clear
Но теперь в нём броня лязгает
But now armor clatters in it
А по нашей земле гул стоит
And on our earth there is a hum
И деревья в смоле грустно им
And the trees are in rosin - they are sad
Разбрелись все от бед в стороны
All scattered from troubles in different directions
Певчих птиц больше нет вороны!
There are no more songbirds - crows!
Колос в цвет янтаря. Успеем ли?
The ear is in the color of amber. Will we be in time?
Нет! Выходит, мы зря сеяли
No! It turns out that we sowed in vain
Что ж там цветом в янтарь светится?
What glows in amber color there?
Это в поле пожар мечется
This is a fire raging in the field
Разбрелись все от бед в стороны
All scattered from troubles in different directions
Певчих птиц больше нет вороны!
There are no more songbirds - crows!
И деревья в пыли к осени
And the trees are in dust by autumn
Те, что песни могли бросили
Those that could sing - have abandoned it
И любовь не для нас верно ведь
And love is not for us - it's true
Что нужнее сейчас ненависть?
That what is needed now is hatred?
Разбрелись все от бед в стороны
All scattered from troubles in different directions
Певчих птиц больше нет вороны!
There are no more songbirds - crows!
И земля, и вода стонами
And the earth, and the water - with groans
Только лес, как всегда кронами
Only the forest, as always - with crowns
Правда больше чудес аукает
The truth echoes more than miracles
Довоенными лет звуками
With the sounds of pre-war years
Побрели все от бед на восток
All went from troubles to the east
И над крышами аисты
And storks over the roofs
Небо этого дня ясное
The sky of this day is clear
Но теперь в нём броня лязгает
But now armor clatters in it
Даже цокот копыт топотом
Even the clatter of hooves - with a stomp
Если кто закричит шёпотом
If someone shouts - in a whisper
Разбрелись все от бед в стороны
All scattered from troubles in different directions
Певчих птиц больше нет вороны!
There are no more songbirds - crows!
Вороны!
Crows!





Vladimir Vysotsky - Песни о войне
Album
Песни о войне
date de sortie
20-06-2015

1 Все ушли на фронт
2 Песня лётчика
3 Песня о Земле
4 Чёрные бушлаты
5 Песня о новом времени
6 Песня о госпитале
7 Аисты
8 Бросьте скуку, как корку арбузную
9 Мы вращаем Землю
10 Песня о звeздах
11 О моeм старшине
12 О конце войны
13 Песня о погибшем лeтчике
14 Давно смолкли залпы орудий
15 Песня лeтчика
16 Рядовой Борисов!
17 Темнота
18 Так случилось - мужчины ушли
19 Сыновья уходят в бой
20 Разведка боем
21 Песня о госпитале
22 Темнота
23 Песня о новом времени
24 Братские могилы
25 Песня самолёта-истребителя
26 Мы вращаем Землю
27 Высота
28 Песня Вани у Марии
29 Тот, который не стрелял
30 Он не вернулся из боя
31 Штрафные батальоны
32 Песня о Земле
33 Чёрные бушлаты
34 Аисты
35 В холода, в холодаa
36 Письмо в деревню
37 Случай на таможне
38 Случай в ресторане
39 О моём старшине
40 Песня о погибшем лётчике
41 Так случилось - мужчины ушли
42 О конце войны
43 Бросьте скуку, как корку арбузную
44 Песня Вани у Марии
45 Все ушли на фронт
46 В холода, в холода
47 Рядовой Борисов!

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.