Горизонт - Live
Horizont - Live
Песня
называется
"Горизонт"
Das
Lied
heißt
"Horizont"
Вы
знаете
её
или
петь
её
не
надо?
Kennst
du
es
oder
soll
ich's
lieber
nicht
singen?
Чтоб
не
было
следов,
повсюду
подмели
Damit
keine
Spuren
bleiben,
kehrte
man
überall
Ругайте
же
меня,
позорьте
и
трезвоньте
Schilt
mich
nur,
beschimpft
und
lärm
herum
Мой
финиш
— горизонт,
а
лента
— край
земли
Mein
Ziel
ist
Horizont,
das
Band
ist
der
Saum
der
Erde
Я
должен
первым
быть
на
горизонте!
Ich
muss
der
Erste
sein
am
Horizont!
Условия
пари
одобрили
не
все
Die
Wettbedingungen
fanden
nicht
alle
Gefallen
И
руки
разбивали
неохотно
Und
Hände
wurden
widerwillig
geschüttelt
Условье
таково:
чтоб
ехать
по
шоссе
Die
Bedingung
lautet:
Auf
der
Straße
zu
fahren
И
только
по
шоссе,
бесповоротно
Und
nur
auf
der
Straße,
kompromisslos
Наматываю
мили
на
кардан
Ich
wickle
Meilen
um
die
Kurbelwelle
И
еду
параллельно
проводам
Und
fahre
parallel
zu
den
Drähten
Но
то
и
дело
тень
перед
мотором
Doch
da
ist
ständig
Schatten
vor
dem
Motor
То
чёрный
кот,
то
кто-то
в
чём-то
чёрном
Mal
eine
schwarze
Katze,
mal
wer
ganz
in
Schwarz
Я
знаю
— мне
не
раз
в
колеса
палки
ткнут
Ich
weiß
– man
wird
mir
öfters
Stöcker
in
die
Räder
stecken
Догадываюсь,
в
чём
и
как
меня
обманут
Ich
ahne,
worin
und
wie
man
mich
hereinlegt
Я
знаю,
где
мой
бег
с
ухмылкой
пресекут
Ich
weiß,
wo
man
meinen
Lauf
mit
einem
Grinsen
stoppt
И
где
через
дорогу
трос
натянут
Und
wo
man
ein
Seil
quer
über
die
Straße
spannt
Но
стрелки
я
топлю
- на
этих
скоростях
Doch
ich
jage
die
Zeiger
– bei
solchen
Geschwindigkeiten
Песчинка
обретает
силу
пули
Gewinnt
ein
Sandkorn
die
Kraft
einer
Kugel
И
я
сжимаю
руль
до
судорог
в
кистях
Und
ich
krall
mich
ans
Lenkrad,
bis
die
Hände
krampfen
Успеть,
пока
болты
не
затянули!
Bevor
sie
die
Schrauben
festziehen!
Наматываю
мили
на
кардан
Ich
wickle
Meilen
um
die
Kurbelwelle
И
еду
вертикально
к
проводам
Und
fahre
senkrecht
auf
die
Drähte
zu
Завинчивают
гайки,
побыстрее!
Zieht
die
Muttern
schneller
fest!
Не
то
поднимут
трос,
как
раз
где
шея
Sonst
hebt
man
das
Seil
genau
da
hoch,
wo
der
Hals
ist
И
плавится
асфальт,
протекторы
кипят
Der
Asphalt
schmilzt,
die
Reifen
kochen
Под
ложечкой
сосёт
от
близости
развязки
Mir
flau
im
Magen
vor
der
Nähe
des
Endes
Я
голой
грудью
рву
натянутый
канат
Mit
nackter
Brust
zerreiß
ich
das
gespannte
Seil
Я
жив
— снимите
чёрные
повязки!
Ich
lebe
– nehmt
die
schwarzen
Binden
ab!
Кто
вынудил
меня
на
жёсткое
пари?
Wer
zwang
mich
zu
dem
harten
Wett?
Нечистоплотны
в
споре
и
в
расчётах
Sie
sind
unlauter
im
Streit
und
mit
Abrechnungen
Азарт
меня
пьянит,
но,
как
ни
говори
Der
Spielrausch
berauscht
mich,
doch,
wie
auch
gesagt
Я
торможу
на
скользких
поворотах
Ich
brems'
in
gefährlichen
Kurven
Наматываю
мили
на
кардан
Ich
wickle
Meilen
um
die
Kurbelwelle
Назло
канатам,
тросам,
проводам
Den
Seilen,
Trossen,
Drähten
zum
Trotz
Вы
только
проигравших
урезоньте
Beschwichtigt
nur
die
Verlierer
Когда
я
появлюсь
на
горизонте!
Wenn
ich
am
Horizont
erscheine!
Мой
финиш-горизонт
по-прежнему
далёк
Mein
Ziel-Horizont
ist
nach
wie
vor
fern
Я
ленту
не
порвал,
но
я
покончил
с
тросом
Das
Band
hab
ich
nicht
zerschnitten,
doch
mit
dem
Seil
bin
ich
fertig
Канат
не
пресёк
мой
шейный
позвонок
Das
Seil
hat
nicht
mein
Rückgrat
durchtrennt
Но
из
кустов
стреляют
по
колёсам
Doch
aus
den
Büschen
schießt
man
auf
die
Reifen
Меня
ведь
не
рубли
на
гонку
завели
Nicht
Rubel
trieben
mich
zu
dem
Rennen
an
Меня
просили:
"Миг
не
проворонь
ты!"
Man
bat
mich
nur:
"Verlier
keinen
Augenblick!"
"Узнай,
а
есть
предел
там,
на
краю
Земли"
"Find
heraus,
ob
es
dort
am
Rand
der
Erde
eine
Grenze
gibt"
"И
можно
ли
раздвинуть
горизонты?"
"Und
ob
man
den
Horizont
erweitern
kann?"
Наматываю
мили
на
кардан
Ich
wickle
Meilen
um
die
Kurbelwelle
И
пулю
в
скат
влепить
себе
не
дам
Und
lass
mir
keine
Kugel
in
den
Reifen
haun
Но
тормоза
отказывают,
кода!
Doch
die
Bremsen
versagen,
wenn's
drauf
ankommt!
Я
горизонт
промахиваю
с
хода!
Den
Horizont
verfehl
ich
mit
Schwung!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.