Жертва телевидения - Live
Television's Victim - Live
— Ещё
одна
шутка,
называется
она
"Жертва
телевидения"
— Another
joke,
it's
called
"Television's
Victim"
Есть
телевизор
— подайте
трибуну
There
is
a
television
- give
me
a
tribune
Так
проору
— разнесётся
на
мили!
I
will
shout
so
loud
- it
will
spread
for
miles!
Он
не
окно,
я
в
окно
и
не
плюну
It's
not
a
window,
I
won't
spit
through
the
window
Мне
будто
дверь
в
целый
мир
прорубили
It's
like
a
door
to
the
whole
world
has
been
cut
through
for
me
Всё
на
дому
— самый
полный
обзор
Everything
at
home
- the
most
complete
review
Отдых
в
Крыму,
ураган
и
Кобзон
Rest
in
Crimea,
hurricane
and
Kobzon
Фильм,
часть
седьмая
— тут
можно
поесть
Film,
part
seven
- you
can
eat
here
Потому
что
я
не
видал
предыдущие
шесть
Because
I
haven't
seen
the
previous
six
Врубаю
первую
— а
там
ныряют
I
turn
on
the
first
one
- and
they
dive
there
Ну,
это
так
себе.
А
с
двадцати
Well,
that's
so-so.
And
from
twenty
"А
ну-ка,
девушки!"
Что
вытворяют!
"Come
on,
girls!"
What
are
you
up
to!
И
все
— в
передничках...
С
ума
сойти!
And
all
- in
aprons...
Crazy!
Есть
телевизор
— мне
дом
не
квартира
There
is
a
television
- my
house
is
not
an
apartment
Я
всею
скорбью
скорблю
мировою
I
grieve
with
all
the
grief
of
the
world
Грудью
дышу
я
всем
воздухом
мира
I
breathe
with
my
chest
all
the
air
of
the
world
Никсона
вижу
с
его
госпожою
I
see
Nixon
with
his
mistress
Вот
тебе
раз!
Иностранный
глава
Well,
that's
something!
A
foreign
head
Прямо
глаз
в
глаз,
к
голове
голова
Face
to
face,
head
to
head
Чуть
пододвинул
ногой
табурет
Slightly
moved
the
stool
with
his
foot
И
оказался
с
главой
тет-на-тет
And
he
found
himself
face-to-face
with
the
head
Потом
— ударники
в
хлебопекарне
Then
- shock
workers
in
the
bakery
Дают
про
выпечку
до
двадцати
They
give
up
to
twenty
for
baking
И
вот
любимая
— "А
ну-ка,
парни!"
And
here
is
my
favorite
- "Come
on,
guys!"
Стреляют,
прыгают...
С
ума
сойти!
They
shoot,
jump...
Crazy!
Если
не
смотришь
— ну
пусть
не
болван
ты
If
you
don't
look
- well,
don't
be
a
fool
Но
уж
по
крайности
Богом
убитый
But
at
least
God
killed
Ведь
ты
же
не
знаешь,
что
ищут
таланты
After
all,
you
don't
know
what
talents
are
looking
for
Ведь
ты
же
не
ведаешь,
кто
даровитый!
After
all,
you
don't
know
who
is
gifted!
Как
убедить
мне
упрямую
Настю?!
How
can
I
convince
the
stubborn
Nastya?!
Настя
желает
в
кино,
как
— суббота
Nastya
wants
to
go
to
the
movies,
like
- Saturday
Настя
твердит,
что
проникся
я
страстью
Nastya
says
that
I
was
imbued
with
passion
К
глупому
ящику
для
идиота
To
a
stupid
box
for
an
idiot
Ну
да,
я
проникся:
в
квартиру
зайду
Well,
yes,
I
was
imbued:
I'll
go
into
the
apartment
Глядь
— дома
Никсон
и
Жорж
Помпиду!
Look
- Nixon
and
Georges
Pompidou
are
at
home!
Вот
хорошо
— я
бутылочку
взял
That's
good
- I
took
a
bottle
Жорж
— посошок,
Ричард,
правда,
не
стал
Georges
- a
cane,
Richard,
however,
did
not
Ну
а
действительность
ещё
шикарней
But
reality
is
even
more
chic
Врубил
четвёртую
— и
на
балкон
Turned
on
the
fourth
- and
on
the
balcony
"А
ну-ка,
девушки!"
"А
ну-ка,
парням!"
"Come
on,
girls!"
"Come
on,
guys!"
Вручают
премии
в
О-О-ООН!
Awards
are
presented
in
the
UN!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.