Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Затяжной прыжок
Затяжной прыжок
The Prolonged Jump
Хорошо,
что
за
рёвом
не
слышалось
звука
It's
good
that
in
the
roar
the
sound
was
not
heard
Шо
с
позором
своим
был
один
на
один
That
I
was
alone
with
my
shame
Я
замешкался
возле
открытого
люка
I
hesitated
near
the
open
hatch
И
забыл
пристегнуть
карабин
And
forgot
to
fasten
the
carabiner
Мне
инструктор
помог
и
коленом
пинок
The
instructor
helped
me
with
a
kick
in
the
knee
Перейти
этой
слабости
грань
To
cross
the
threshold
of
this
weakness
За
обычное
наше:
"Смелее,
сынок!"
For
our
usual:
"Be
braver,
son!"
Принял
я
его
сонную
брань
I
took
his
sleepy
scolding
И
оборвали
крик
мой,
и
обожгли
мне
щёки
And
they
cut
off
my
scream,
and
they
burned
my
cheeks
Холодной
острой
бритвой
восходящие
потоки
With
a
cold,
sharp
razor,
the
upward
currents
И
звук
обратно
в
печень
мне
вогнали
вновь
на
вдохе
And
on
my
exhale,
they
drove
the
sound
back
into
my
liver
Весёлые,
беспечные
воздушные
потоки
Merry,
carefree,
aerial
currents
Я
попал
к
ним
в
умелые,
цепкие
руки
I
fell
into
their
skillful,
tenacious
hands
Мнут,
швыряют
меня,
что
хотят,
то
творят
They
knead
me,
toss
me
about,
they
do
what
they
please
И
с
готовностью
я
сумасшедшие
трюки
And
with
readiness,
I
perform
crazy
stunts
Выполняю,
шутя,
все
подряд
Joking,
doing
them
all
in
a
row
Есть
ли
в
этом
паденьи
какой-то
резон
Is
there
any
reason
in
this
fall?
Я
узнаю
потом,
а
пока
I'll
find
out
later,
but
for
now
То
ввалился
в
лицо
мне
земной
горизонт
The
earth's
horizon
crashed
into
my
face
То
шарахались
вниз
облака
The
clouds
swooped
down
below
И
обрывали
крик
мой,
и
выбривали
щёки
And
they
cut
off
my
scream,
and
they
shaved
my
cheeks
Холодной
острой
бритвой
восходящие
потоки
With
a
cold,
sharp
razor,
the
upward
currents
И
кровь
вгоняли
в
печень
мне,
упруги
и
жестоки
And
they
drove
blood
into
my
liver,
elastic
and
cruel
Невидимые,
встречные
воздушные
потоки
Invisible,
oncoming
aerial
currents
Но
рванул
я
кольцо
на
одном
вдохновеньи
But
I
yanked
the
ring
in
one
breath
Как
рубаху
от
ворота
или
чеку
Like
a
shirt
from
the
collar,
or
a
check
Это
было
в
случайном,
свободном
паденьи
It
was
in
a
random,
free
fall
Восемнадцать
недолгих
секунд
Eighteen
short
seconds
А
теперь
некрасив
я,
горбат
с
двух
сторон
And
now
I'm
ugly,
hunchbacked
on
both
sides
В
каждом
горбе
спасительный
шёлк
With
saving
silk
in
each
hump
Я
на
цель
устремлён,
и
влюблён,
и
влюблён
I'm
focused
on
the
target,
and
in
love,
and
in
love
В
затяжной,
не
случайный
прыжок
With
a
prolonged,
not
random
jump
И
обрывают
крик
мой,
и
выбривают
щёки
And
they
cut
off
my
scream,
and
they
shave
my
cheeks
Холодной
острой
бритвой
восходящие
потоки
With
a
cold,
sharp
razor,
the
upward
currents
И
проникают
в
печень
мне
на
выдохе
и
вдохе
And
they
penetrate
my
liver
on
the
exhale
and
inhale
Бездушные
и
вечные
воздушные
потоки
Soulless
and
eternal
aerial
currents
Беспримерный
прыжок
из
глубин
стратосферы
An
unparalleled
jump
from
the
depths
of
the
stratosphere
По
сигналу
"Пошёл!"
я
шагнул
в
никуда
At
the
signal
"Go!"
I
stepped
into
nothing
За
невидимой
тенью
безликой
химеры
Behind
the
invisible
shadow
of
a
faceless
chimera
За
свободным
паденьем
айда
For
a
free
fall,
let's
go
Я
пробьюсь
сквозь
воздушную
ватную
тьму
I'll
break
through
the
cottony
air
darkness
Хоть
условья
паденья
не
те
Though
the
conditions
for
the
fall
are
not
right
Но
и
падать
свободно
нельзя
потому
But
it's
impossible
to
fall
freely
because
Что
мы
падаем
не
в
пустоте
We
don't
fall
in
a
vacuum
И
обрывают
крик
мой,
и
выбривают
щёки
And
they
cut
off
my
scream,
and
they
shave
my
cheeks
Холодной
острой
бритвой
восходящие
потоки
With
a
cold,
sharp
razor,
the
upward
currents
На
мне
мешки
заплечные,
встречаю
руки
в
боки
Bags
on
my
shoulders,
I
meet
hands
on
my
hips
Прямые,
безупречные
воздушные
потоки
Straight,
flawless
aerial
currents
Ветер
в
уши
сочится
и
шепчет
скабрёзно
The
wind
seeps
into
my
ears
and
whispers
obscenely
"Не
тяни
за
кольцо,
скоро
лёгкость
придёт!
"Don't
pull
the
ring,
soon
the
ease
will
come!
До
земли
триста
метров,
сейчас
будет
поздно!"
Three
hundred
meters
to
the
ground,
it
will
be
too
late
now!"
Ветер
врёт,
обязательно
врёт!
The
wind
lies,
it
definitely
lies!
Стропы
рвут
меня
вверх,
выстрел
купола,
стоп
Lines
tear
me
up,
the
canopy
fires,
stop
И
как
не
было
этих
минут
And
those
minutes
were
gone
Нет
свободных
падений
с
высот
There
are
no
free
falls
from
heights
Но
зато
есть
свобода
раскрыть
парашют!
But
there
is
the
freedom
to
open
the
parachute!
Мне
охлаждают
щёки
и
открывают
веки
They
cool
my
cheeks
and
open
my
eyelids
Исполнены
потоки
забот
о
человеке
The
currents
are
full
of
забот
о
человеке
Глазею
ввысь
печально
я,
там
звёзды
одиноки
I
gaze
sadly
upwards,
the
stars
are
lonely
there
И
пью
горизонтальные
воздушные
потоки
And
I
drink
the
horizontal
aerial
currents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.