Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Мишка Шифман
Мишка Шифман
Misha Shifman
Мишка
Шифман
башковит
—
Misha
Shifman
is
clever
—
У
него
предвиденье
He
has
providence
Что
мы
видим,
— говорит,
—
What’s
what
we
see,
— he
says,
—
Кроме
телевиденья?
Except
television?
Смотришь
конкурс
в
Сопоте
—
You’re
watching
the
contest
in
Sopot
—
И
глотаешь
пыль
And
you’re
swallowing
dust
А
кого
ни
попадя
Well,
everybody
and
his
brother
Пускают
в
Израиль!
They
are
letting
into
Israel!
Мишка
также
сообщил
Misha
also
said
По
дороге
в
Мневники
On
our
way
to
Mnevniki
Голду
Меир
я
словил
Golda
Meir
I
caught
В
радиоприемнике...
On
my
radio
receiver...
И
такое
рассказал
And
such
things
he
told
До
того
красиво!-
So
beautifully!-
Что
я
чуть
было
не
попал
That
I
almost
fell
В
лапы
Тель-Авива
Into
the
clutches
of
Tel-Aviv
Я
сперва-то
был
не
пьян
I
wasn’t
drunk
at
first
Возразил
два
раза
я
—
I
objected
twice
—
Говорю:
Моше
Даян
—
I
said:
Moshe
Dayan
—
Сука
одноглазая,
—
The
one-eyed
bitch,
—
Агрессивный,
бестия
Aggressive,
a
beast
Чистый
фараон,
—
Pure
pharaoh,
—
Ну,
а
где
агрессия
—
Well,
and
where
there
is
aggression
—
Там
мне
не
резон
I
have
no
reason
Мишка
тут
же
впал
в
экстаз
—
Misha
fell
into
ecstasy
right
there
—
После
литры
выпитой
—
After
a
liter
of
liquor
—
Говорит:
Они
же
нас
He
says:
They
did
us,
Выгнали
с
Египета!
They
kicked
us
from
Egypt!
Оскорбления
простить
To
forgive
the
insult
Не
могу
такого,
—
I
cannot
do,
—
Я
позор
желаю
смыть
I
want
to
wash
away
the
shame
С
Рождества
Христова!
By
Christmas!
Мишка
взял
меня
за
грудь
Misha
took
me
by
the
chest
Мне
нужна
компания!
I
need
company!
Мы
ж
с
тобой
не
как-нибудь
—
We
are
not
just
like
that
—
Здравствуй-до
свидания,
—
Hello
and
goodbye,
—
Побредем,
паломники
Let’s
go,
pilgrims
Чувства
придавив!
Choking
down
feelings!
Хрена
ли
нам
Мневники
—
Why
for
us
Mnevniki
—
Едем
в
Тель-Авив!
Let’s
go
to
Tel-Aviv!
Я
сказал:
Я
вот
он
весь
I
said:
Here
I
am
completely
Ты
же
меня
спас
в
порту
You
saved
me
at
the
port
Но
одна
загвоздка
есть
But
there
is
one
snag
Русский
я
по
паспорту
I’m
Russian
by
my
passport
Только
русские
в
родне
In
my
family
everyone
is
Russian
Прадед
мой
— самарин,
—
My
great-grandfather
— the
Samaritan,
—
Если
кто
и
влез
ко
мне
If
anyone
got
into
me
Так
и
тот
— татарин
So
he
— a
Tatar
Мишку
Шифмана
не
трожь
Don’t
touch
Misha
Shifman
С
Мишкой
— прочь
сомнения
Away
with
doubt
with
Misha
У
него
евреи
сплошь
He
has
one
hundred
percent
of
Jews
В
каждом
поколении
In
every
generation
Дед
параличом
разбит,
—
Grandpa
is
paralyzed,
—
Бывший
врач-вредитель
An
ex-physician-
saboteur
А
у
меня
— антисемит
And
I
have
— an
anti-Semite
На
антисемите
On
an
anti-Semite
Мишка
— врач,
он
вдруг
затих
Misha
— a
physician,
he
suddenly
fell
silent
В
Израиле
бездна
их,
—
In
Israel
there
is
an
abyss
of
them,
—
Гинекологов
одних
—
Just
gynecologists
—
Как
собак
нерезаных
As
mongrel
dogs
Нет
зубным
врачам
пути
—
There
is
no
way
for
dentists
—
Слишком
много
просится
Too
many
are
begging
Где
на
всех
зубов
найти?
Where
for
all
to
find
teeth?
Значит
— безработица!
So
— unemployment!
Мишка
мой
кричит:
К
чертям!
My
Misha
cries
out:
To
hell
with
it!
Виза
— или
ванная!
Visa
— or
bath!
Едем,
Коля,
— море
там
Let’s
go,
Kolya,
— the
sea
is
there
Израилеванное!
Israelified!
Видя
Мишкину
тоску,
—
Seeing
Misha's
sorrow,
—
А
он
в
тоске
опасный,
—
And
he
is
dangerous
in
sorrow,
—
Я
еще
хлебнул
кваску
I
took
another
sip
as
well
И
сказал:
Согласный!
And
said:
I
agree!
...Хвост
огромный
в
кабинет
...A
huge
tail
into
the
office
Из
людей,
пожалуй,
ста
Of
the
people,
by
the
way,
one
hundred
Мишке
там
сказали
нет
Misha
was
told
no
there
Ну,
а
мне
— пожалуйста
Well,
and
to
me
— please
Он
кричал:
Ошибка
тут,
—
He
cried
out:
There
is
a
mistake
here,
—
Это
я
— еврей!
This
is
me
— the
Jew!
А
ему:
Не
шибко
тут!
And
to
him:
Not
so
fast!
Выйди,
вон,
из
дверей!
Get
out,
out
of
here!
Мишку
мучает
вопрос
Misha
is
tormented
by
the
question
Кто
тут
враг
таинственный?
Who
is
the
enigmatic
enemy?
А
ответ
ужасно
прост
—
But
the
answer
is
terribly
simple
—
И
ответ
единственный
And
the
answer
is
the
only
one
Я
в
порядке,
тьфу-тьфу-тьфу,
—
I’m
all
right,
thank
goodness,
—
Мишка
пьет
проклятую,
—
Misha
is
drinking
miserably,
—
Говорит,
что
за
графу
He
says:
That
for
the
column
Не
пустили
— пятую
They
didn’t
let
him
through
— the
fifth
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.