Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Ой где был я вчера
Ой где был я вчера
Oh, where was I yesterday
Ой,
где
был
я
вчера
— не
найду,
хоть
убей,
Oh,
where
was
I
yesterday,
I
can't
recall,
even
if
you
kill
me,
Только
помню,
что
стены
с
обоями.
I
only
remember
the
walls
with
wallpaper.
Помню,
Клавка
была
и
подруга
при
ней,
I
remember
Klavka
was
there,
and
her
friend
with
her,
Целовался
на
кухне
с
обоими.
I
kissed
both
of
them
in
the
kitchen.
А
наутро
я
встал,
And
in
the
morning
I
got
up,
Мне
давай
сообщать:
They
started
telling
me:
Что
хозяйку
ругал,
That
I
swore
at
the
hostess,
Всех
хотел
застращать,
Wanted
to
intimidate
everyone,
Будто
голым
скакал,
Like
I
was
jumping
around
naked,
Будто
песни
орал,
Like
I
was
yelling
songs,
А
отец,
говорил,
And
my
father,
they
said,
У
меня
генерал.
Is
a
general.
А
потом
рвал
рубаху
и
бил
себя
в
грудь,
And
then
I
tore
my
shirt
and
beat
my
chest,
Говорил,
будто
все
меня
продали,
Saying
that
everyone
had
sold
me
out,
И
гостям,
говорят,
не
давал
продохнуть
—
And
they
say
I
wouldn't
let
the
guests
breathe
—
Все
донимал
их
блатными
аккордами.
I
kept
pestering
them
with
criminal
chords.
А
потом
кончил
пить,
And
then
I
stopped
drinking,
Потому
что
устал,
Because
I
got
tired,
Начал
об
пол
крушить
Started
smashing
on
the
floor
Благородный
хрусталь,
The
noble
crystal,
Лил
на
стены
вино,
Poured
wine
on
the
walls,
А
кофейный
сервиз,
And
the
coffee
set,
Растворивши
окно,
Opening
the
window
wide,
Взял
да
выбросил
вниз.
I
just
threw
it
down.
И
никто
мне
не
мог
даже
слова
сказать,
And
nobody
could
even
say
a
word
to
me,
Но
потом
потихоньку
оправились,
But
then
they
slowly
recovered,
Навалились
гурьбой,
стали
руки
вязать,
They
piled
on
me
in
a
crowd,
started
tying
my
hands,
И
в
конце
уже
все
позабавились.
And
in
the
end,
everyone
had
their
fun.
Кто
плевал
мне
в
лицо,
Someone
spat
in
my
face,
А
кто
водку
лил
в
рот,
And
someone
poured
vodka
into
my
mouth,
А
какой-то
танцор
And
some
dancer
Бил
ногами
в
живот,
Kicked
me
in
the
stomach,
Молодая
вдова,
A
young
widow,
Верность
мужу
храня,
Staying
faithful
to
her
husband,
(Ведь
живем
однова)
(Since
we
live
alone)
Пожалела
меня.
Took
pity
on
me.
И
бледнел
я
на
кухне
с
разбитым
лицом,
And
I
was
pale
in
the
kitchen
with
a
broken
face,
Сделал
вид,
что
пошел
на
попятную
—
I
pretended
to
back
down
—
Развяжите!-
кричал,
— да
и
дело
с
концом!
-
Untie
me!
- I
shouted,
- and
that's
the
end
of
it!
-
Развязали,
но
вилки
попрятали.
They
untied
me,
but
hid
the
forks.
Тут
вообще
началось
—
Then
it
all
started
—
Не
опишешь
в
словах,
You
can't
describe
it
in
words,
И
откуда
взялось
And
where
did
it
come
from
Столько
силы
в
руках?
So
much
strength
in
my
hands?
Я,
как
раненный
зверь,
Like
a
wounded
beast,
Напоследок
чудил,
I
acted
crazy
for
the
last
time,
Выбил
окна
и
дверь,
Knocked
out
the
windows
and
the
door,
И
балкон
уронил.
And
dropped
the
balcony.
Ой,
где
был
я
вчера
— не
найду
днем
с
огнем,
Oh,
where
was
I
yesterday,
I
can't
find
it
with
fire,
Только
помню,
что
стены
с
обоями...
I
only
remember
the
walls
with
wallpaper...
И
осталось
лицо,
и
побои
на
нем.
And
my
face
remains,
and
the
bruises
on
it.
Ну
куда
теперь
выйти
с
побоями?
Well,
where
can
I
go
out
now
with
bruises?
Если
правда
оно,
If
it's
true,
Ну,
хотя
бы
на
треть,
Well,
at
least
a
third
of
it,
Остается
одно:
There's
only
one
thing
left:
Только
лечь,
помереть,
Just
lie
down
and
die,
Хорошо,
что
вдова
It's
good
that
the
widow
Все
смогла
пережить,
Was
able
to
survive
it
all,
Пожалела
меня
She
took
pity
on
me
И
взяла
к
себе
жить.
And
took
me
in
to
live
with
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.