Vladimir Vysotsky - Песня автозавистника - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Песня автозавистника




Песня автозавистника
Song of the Car Envier
Произошел необъяснимый катаклизм:
An inexplicable cataclysm has occurred:
Я шел домой по тихой улице своей
I was walking home on my quiet street
А, мне навстречу нагло прет капитализм,
And capitalism brazenly bears down on me,
Звериный лик свой скрыв под маской Жигулей!
Hiding its bestial visage behind a Zhiguli mask!
Я по подземным переходам не пойду:
I will not go through the underground passages:
Визг тормозов мне как романс о трех рублях,
The squeal of brakes to me is like a romance about three rubles,—
За то ль я гиб и мерз в семнадцатом году,
Is this why I starved and froze in the seventeenth year,
Чтоб частный собственник глумился в Жигулях!
So that a private owner could revel in a Zhiguli!
Он мне не друг и не родственник,
He is no friend or relative,
Он мне заклятый враг,
He is my mortal enemy,
Очкастый частный собственник
Spectacled private owner
В зеленых, серых, белых Жигулях!
In green, gray, white Zhiguli!
Но ничего, я к старой тактике пришел:
But never mind, I have reverted to the old tactics:
Ушел в подполье пусть ругают за прогул!
I have gone underground let them scold me for truancy!
Сегодня ночью я три шины пропорол,
Last night I punctured three tires,
Так полегчало без снотворного уснул!
I felt so relieved I fell asleep without a sleeping pill!
Дверь проломить купил отбойный молоток,
I bought a jackhammer to break down a door,
Электродрель, попробуй крышу пропили!
An electric drill, try sawing through a roof!
Не дам порочить наш совейский городок,
I will not let our Soviet town be defiled,
Где пиво варят под названьем Жигули!
Where beer is brewed under the name Zhiguli!
Он мне не друг и не родственник,
He is no friend or relative,
Он мне заклятый враг,
He is my mortal enemy,
Очкастый частный собственник
Spectacled private owner
В зеленых, серых, белых Жигулях!
In green, gray, white Zhiguli!
Мне за грехи мои не будет ничего:
There will be no consequences for my sins:
Я в психбольнице все права завоевал.
I have won all rights in the mental hospital.
И я б их к стенке ставил через одного
And I would put every other one of them up against a wall
И направлял на них груженый самосвал!
And send a loaded dump truck at them!
Но вскоре я машину сделаю свою
But soon I will make my own car
Все части есть, а от владения уволь:
I have all the parts, but don't fire me from my job:
Отполирую и с разгону разобью
I will polish it up and then smash it at full speed
Ее под окнами отеля Метрополь.
Under the windows of the Metropol Hotel.
Нет, что-то екнуло ведь части-то свои!
No, something clicked they are my parts after all!
Недосыпал, недоедал, пил только чай...
I haven't slept enough, I haven't eaten enough, I've only drunk tea...
Все, еду, еду регистрировать в ГАИ!.
All, I'm going, going to register with the traffic police!.
Ах, черт! москвич меня забрызгал, негодяй!
Oh, hell! a Muscovite splashed me, the bastard!
Он мне не друг и не родственник,
He is no friend or relative,
Он мне заклятый враг,
He is my mortal enemy,
Очкастый частный собственник
Spectacled private owner
В зеленых, серых, белых москвичах!
In green, gray, white Muscovites!






1 Песня о нейтральной полосе
2 Лукоморья больше нет
3 Товарищи учёные
4 Утренняя гимнастика
5 Песня о сумашедшем доме
6 Случай в ресторане
7 Песня о вещем Олеге
8 Дорожная история
9 Песня о судьбе
10 История болезни
11 Она на двор-он со двора...
12 Памяти василия шукшина
13 Побег на рынок
14 Странная сказка
15 Песня о штангисте
16 О моём старшине
17 Случай на шахте
18 Песня Бродского
19 Ошибка вышла
20 Никакой ошибки
21 Наши предки-люди тёмныеи грубые...
22 Маски
23 Гербарий
24 Нет меня, я покинул Расею…
25 Милицейский протокол
26 Кто за чем бежит
27 Жертва телевиденья
28 Честь шахматной короны. Подготовка
29 Про джеймса бонда, агента 007
30 Марафон
31 Песенка про прыгуна в длину
32 Песня автозавистника
33 Песенка ни прочто, или что случилось в африке
34 Песенка про козла отпущения
35 Честь шахматной короны. Игра
36 Счетчик щелкает
37 Так оно и есть...
38 Профессионалы
39 Перед выездом в загранку...
40 Песня-сказка о нечисти
41 Всем делам моим на суше вопреки...
42 Про любовь в эпоху Возрождения
43 Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты...
44 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
45 Песня Рябого
46 Баллада о короткой шее
47 Я из дела ушел
48 Мне каждый вечер зажигают свечи...
49 Райские яблоки
50 Штормит весь вечер, и пока...
51 В куски разлетелася корона
52 Попутчик
53 Весна еще в начале
54 Боллада о бане
55 Не писать мне повестей, романов...
56 И душа и голова кажется болит...
57 Поездка в город
58 Диалог у телевизора
59 О фатальных датах и цифрах
60 Песенка про мангустов

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.