Vladimir Vysotsky - Песня о сумашедшем доме - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Песня о сумашедшем доме




Песня о сумашедшем доме
Song about a Madhouse
Сказал себе я - брось писать, но руки сами просятся
I told myself - stop writing, but my hands beg
Ох, мама моя родная, друзья любимые
Oh, my dear mother, my dear friends
Лежу в палате- косятся
I lie in the ward - they squint
Не сплю- боюсь набросятся
I don't sleep - I'm afraid they'll attack
Ведь рядом психи тихие, - неизлечимые
After all, there are quiet madmen nearby, - incurable
Бывают психи разные, не буйные, но грязные
There are different madmen, not violent, but dirty
Их лечут, морят голодом, их санитары бьют
They are being treated, starved, and beaten by orderlies
И вот что удивительно, все ходят без смирительной
And it's amazing, everyone walks without a straitjacket
И то, что мне приносится, всё психи эти жрут
And that which is brought to me, all these madmen eat
Куда там Достоевскому с Записками известными
Where is Dostoevsky there with his famous Notes
Увидел бы покойничек, как бьют об двери лбы
If the deceased could see how they beat their foreheads against the door
И рассказать бы Гоголю про нашу жизнь убогую
And if Gogol could be told about our wretched life
Ей Богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы
By God, that Gogol wouldn't believe us
Вот это мука, плюй на них, они же ведь, сука, буйные
This is torment, spit on them, they are, after all, damn, violent
Все норовят меня лизнуть, ей Богу, нету сил
They all strive to lick me, my God, I have no strength
Вчера в палате номер семь один свихнулся насовсем
Yesterday in ward number seven one went completely mad
Кричал "Даёшь Америку!" и санитаров бил
He shouted "Give us America!" and beat the orderlies
Я не желаю славы и пока я в полном здравии
I don't want fame and while I am in full health
Рассудок не померк ещё, и это впереди
My mind has not yet faded, and it is ahead
Вот главврачиха, женщина, пусть тихо, но помешана
Here is the head physician, a woman, let it be quietly, but crazy
Я говорю- сойду с ума она мне- подожди
I say - I'll go crazy she tells me - wait
Я жду, но чуйствую уже
I am waiting, but I already feel
Хожу по лезвию ноже
I'm walking on a razor's edge
Забыл алфавит, падежей припомнил только два
I forgot the alphabet, I remembered only two cases
И я прошу моих друзьям
And I ask my friends
Чтоб кто бы их бы не был я, забрать его ему меня отсюдова
Whoever they may not be, to take me away from here






1 Песня о нейтральной полосе
2 Лукоморья больше нет
3 Товарищи учёные
4 Утренняя гимнастика
5 Песня о сумашедшем доме
6 Случай в ресторане
7 Песня о вещем Олеге
8 Дорожная история
9 Песня о судьбе
10 История болезни
11 Она на двор-он со двора...
12 Памяти василия шукшина
13 Побег на рынок
14 Странная сказка
15 Песня о штангисте
16 О моём старшине
17 Случай на шахте
18 Песня Бродского
19 Ошибка вышла
20 Никакой ошибки
21 Наши предки-люди тёмныеи грубые...
22 Маски
23 Гербарий
24 Нет меня, я покинул Расею…
25 Милицейский протокол
26 Кто за чем бежит
27 Жертва телевиденья
28 Честь шахматной короны. Подготовка
29 Про джеймса бонда, агента 007
30 Марафон
31 Песенка про прыгуна в длину
32 Песня автозавистника
33 Песенка ни прочто, или что случилось в африке
34 Песенка про козла отпущения
35 Честь шахматной короны. Игра
36 Счетчик щелкает
37 Так оно и есть...
38 Профессионалы
39 Перед выездом в загранку...
40 Песня-сказка о нечисти
41 Всем делам моим на суше вопреки...
42 Про любовь в эпоху Возрождения
43 Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты...
44 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
45 Песня Рябого
46 Баллада о короткой шее
47 Я из дела ушел
48 Мне каждый вечер зажигают свечи...
49 Райские яблоки
50 Штормит весь вечер, и пока...
51 В куски разлетелася корона
52 Попутчик
53 Весна еще в начале
54 Боллада о бане
55 Не писать мне повестей, романов...
56 И душа и голова кажется болит...
57 Поездка в город
58 Диалог у телевизора
59 О фатальных датах и цифрах
60 Песенка про мангустов

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.