Vladimir Vysotsky - Песня про Серёжку Фомина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Песня про Серёжку Фомина




Песня про Серёжку Фомина
Song About Seryozhka Fomin
Я рос как вся дворовая шпана -
I grew up just like any other kid in the yard -
Мы пили водку, пели песни ночью,-
We drank vodka, sang songs at night,-
И не любили мы Сережку Фомина
And we didn't like Seryozhka Fomin
За то, что он всегда сосредоточен.
Because he was always so focused.
Сидим раз у Сережки Фомина -
Once we were at Seryozhka Fomin's place -
Мы у него справляли наши встречи,-
We used to have our gatherings there,-
И вот о том, что началась война,
And about the war that had begun,
Сказал нам Молотов в своей известной речи.
Molotov told us in his famous speech.
В военкомате мне сказали: "Старина,
At the military office they told me: "Old man,
Тебе броню дает родной завод "Компрессор"!"
Your native "Compressor" factory gives you a deferment!"
Я отказался,- а Сережку Фомина
I refused, - but Seryozhka Fomin
Спасал от армии отец его, профессор.
Was saved from the army by his father, a professor.
Кровь лью я за тебя, моя страна,
I shed blood for you, my country,
И все же мое сердце негодует:
And yet my heart is indignant:
Кровь лью я за Сережку Фомина -
I shed blood for Seryozhka Fomin -
А он сидит и в ус себе не дует!
And he sits there and doesn't give a damn!
Теперь небось он ходит по кинам -
Now, I bet he goes to the movies -
Там хроника про нас перед сеансом,-
There, they show newsreels about us before the show,-
Сюда б сейчас Сережку Фомина -
I wish Seryozhka Fomin was here -
Чтоб побыл он на фронте на германском!
So he could spend some time on the German front!
...Но наконец закончилась война -
...But finally the war ended -
С плеч сбросили мы словно тонны груза,-
We threw off our shoulders like tons of weight,-
Встречаю я Сережку Фомина -
I meet Seryozhka Fomin -
А он Герой Советского Союза...
And he's a Hero of the Soviet Union...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.