Vladimir Vysotsky - Песня про правого инсайда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Песня про правого инсайда




Песня про правого инсайда
Song of the Right Wing Inside Forward
Мяч затаился в стриженой траве.
The ball hides in the closely cut grass.
Секунда паузы на поле и в эфире...
A second of silence on the field and on the air...
Они играют по системе "дубль-вэ", - А нам плевать, у нас -
They play in accordance with the "double-v system",- And we don't care, our system is
"четыре-два-четыре".
"four-two-four".
Ох, инсайд!
Oh, the inside forward!
Для него - что футбол, что балет, И всегда он играет по п
For him, football is like ballet, And he always plays on the
равому краю, - Справедливости в мире и на поле нет - Потому я вс
right-hand side, - There's no justice in the world or on the pitch - That's why I
егда только слева играю.
always play only on the left.
Мяч затаился в стриженой траве.
The ball hides in the closely cut grass.
Секунда паузы на поле и в эфире...
A second of silence on the field and on the air...
Они играют по системе "дубль-вэ", - А нам плевать, у нас -
They play in accordance with the "double-v system",- And we don't care, our system is
"четыре-два-четыре".
"four-two-four".
Вот инсайд гол забил, получив точный пас.
Here the inside forward scores a goal, receiving a precise pass.
Я хочу, чтоб
I want
он встретился мне на дороге, - Не могу: меня тренер поставил
to meet him on the road, - I can't: the coach put me in reserve,
в запас, А ему с
And he is
ходят с рук перебитые ноги.
permitted to leave with broken legs.
Ничего!
Never mind!
Я немножечко повременю, И пускай мне дают о
I'll wait a little bit, And let them give me an apartment from the
т команды квартиру - Догоню, я сегодня его догоню,
team - I'll catch up with him, I'll catch up with him today,
- Пусть меня не заявят на первенство миру.
- Even if I'm not included in the World Cup squad.
Мяч затаился в стриженой траве.
The ball hides in the closely cut grass.
Секунда паузы на поле и в эфире...
A second of silence on the field and on the air...
Они играют по системе "дубль-вэ", - А нам плевать, у нас -
They play in accordance with the "double-v system",- And we don't care, our system is
"четыре-два-четыре".
"four-two-four".
Ничего!
Never mind!
После матча его подожду - И тогда побеседуем с ним без
After the match I'll wait for him - And then we'll have a talk without a
судьи мы, - Попаду, чует сердце мое - попаду Со скамьи запа
referee - I'll hit him, my heart tells me I'll hit him - From the reserve
сных на скамью подсудимых.
bench to the dock.
Мяч затаился в стриженой траве.
The ball hides in the closely cut grass.
Секунда паузы на поле и в эфире...
A second of silence on the field and on the air...
Они играют по системе "дубль-вэ", - А нам плевать, у нас -
They play in accordance with the "double-v system",- And we don't care, our system is
"четыре-два-четыре".
"four-two-four".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.