Про Сережку Фомина
About Seryozhka Fomin
Я
рос
как
вся
дворовая
шпана
-
I
grew
up
like
every
other
street
urchin
-
Мы
пили
водку,
пели
песни
ночью,-
We
drank
vodka,
sang
songs
at
night,
И
не
любили
мы
Сережку
Фомина
And
we
didn't
like
Seryozhka
Fomin
За
то,
что
он
всегда
сосредоточен.
Because
he
was
always
focused.
Сидим
раз
у
Сережки
Фомина
-
Sitting
at
Seryozhka
Fomin's
place
one
day
-
Мы
у
него
справляли
наши
встречи,-
We
were
holding
one
of
our
meetings
there,
И
вот
о
том,
что
началась
война,
And
then
Molotov
said
that
the
war
had
started
Сказал
нам
Молотов
в
своей
известной
речи.
In
his
famous
speech.
В
военкомате
мне
сказали:
"Старина,
At
the
military
registration
and
enlistment
office,
they
told
me:
"My
friend,
Тебе
броню
дает
родной
завод
"Компрессор"!"
Your
factory,
"Compressor,"
is
giving
you
a
deferment!"
Я
отказался,-
а
Сережку
Фомина
I
refused,
but
Seryozhka
Fomin
Спасал
от
армии
отец
его,
профессор.
Was
saved
from
the
army
by
his
father,
a
professor.
Кровь
лью
я
за
тебя,
моя
страна,
I
spill
my
blood
for
you,
my
country,
И
все
же
мое
сердце
негодует:
And
yet
my
heart
rebels:
Кровь
лью
я
за
Сережку
Фомина
-
I
spill
my
blood
for
Seryozhka
Fomin
-
А
он
сидит
и
в
ус
себе
не
дует!
And
he
sits
there
and
doesn't
bat
an
eye!
Теперь
небось
он
ходит
по
кинам
-
Now
he's
probably
going
to
the
movies
-
Там
хроника
про
нас
перед
сеансом,-
There's
a
newsreel
about
us
before
the
show,
Сюда
б
сейчас
Сережку
Фомина
-
I
wish
Seryozhka
Fomin
were
here
-
Чтоб
побыл
он
на
фронте
на
германском!
So
he
could
spend
some
time
on
the
German
front!
...Но
наконец
закончилась
война
-
...But
finally
the
war
ended
-
С
плеч
сбросили
мы
словно
тонны
груза,-
We
threw
off
the
weight
of
tons
of
troubles,
Встречаю
я
Сережку
Фомина
-
I
meet
Seryozhka
Fomin
-
А
он
Герой
Советского
Союза...
And
he's
a
Hero
of
the
Soviet
Union...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.