Vlado Kreslin - Odpiram Okno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vlado Kreslin - Odpiram Okno




Odpiram okno, da bi še zadnjič stresel pepel
Открываю окно, чтобы в последний раз стряхнуть пепел.
Da slišal bi korake, ki te odnašajo proč
Услышать шаги, которые уносят тебя прочь.
Da vdihnil bi pozabo, izdihnil tvoj vonj
Дышать в забвении, вдыхать твой запах.
Izdihnil te na plano, iz svojih sanj
* Выдыхаю тебя из своих снов *
Da slišal bi korake, ki te odnašajo v noč
Услышать шаги, которые уносят тебя в ночь.
Je sploh še kaj ostalo, ali vse odhaja s teboj?
Осталось ли что-нибудь, или все уйдет с тобой?
Ljubezni zaobljube, dosmrtni sončni zahod
Любовь к клятве, закат жизни.
Prstani in pisma, vse slike s teboj
Кольца и письма, все фотографии с тобой.
Poletni aranžma za dva in košček neba
Летняя композиция для двоих и кусочек неба.
Je sploh še kaj ostalo, ali vse odhaja s teboj?
Осталось ли что-нибудь, или все уйдет с тобой?
Novemu dnevu se še ne mudi
Нет никакой спешки для нового дня.
Otroški jok nad mestom tiho spi
* Ребенок плачет над городом *
V roki stiskam tisti rdeči pas
Я держу красный пояс.
Ki si mi ga tiste najine noči
Тот, что ты подарил мне той ночью.
Dala ti
Дал тебе ...
Odpiram okno, da bi še zadnjič stresel pepel
Открываю окно, чтобы в последний раз стряхнуть пепел.
Da slišal bi korake, ki te odnašajo proč
Услышать шаги, которые уносят тебя прочь.
Še zadnjo melodijo odnesel bi tja
Я бы взял там последнюю мелодию.
Kjer včasih so igrali za naju dva
Там, где они играли для нас двоих.
Da slišal bi korake, ki te odnašajo v noč
Услышать шаги, которые уносят тебя в ночь.
Novemu dnevu se še ne mudi
Нет никакой спешки для нового дня.
Otroški jok nad mestom tiho spi
* Ребенок плачет над городом *
V roki stiskam tisti rdeči pas
Я держу красный пояс.
Ki si mi ga tiste najine noči
Тот, что ты подарил мне той ночью.
Dala ti
Дал тебе ...
Dala ti,dala ti
Дать тебе, дать тебе ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.