Vlado Kreslin - Z Gorickega V Piran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vlado Kreslin - Z Gorickega V Piran




Z Gorickega V Piran
From Goričko to Piran
Prazen dan, navaden, tih in zaspan
A dull day, ordinary, quiet and sleepy
Že zjutraj se povsem očitno zdi
It's quite obvious from the morning
Da bi bolje bilo, če ga ne bi bilo
That it would be better if it didn't exist
Sama žalost, sami bivši ljudje
Only sadness, only former people
Le še marketing in deficit srca
Only marketing and a deficit of heart
Nobenih vicev več, še vreme je za vraga
No more jokes, even the weather is terrible
Ko pa prideš ti, se nebo mi razjasni
When you come, the sky clears up for me
Kakor da letim,sebi sam se imeniten zdim
As if I'm flying, I seem amazing to myself
Ko pa prideš ti, se nebo mi razjasni
When you come, the sky clears up for me
Čez gore, ravan, seže mi pogled z Goričkega v Piran
Over mountains, plains, my gaze reaches from Goričko to Piran
Tožne misli o vsem kar je bilo
Sad thoughts about everything that was
Nekaj o smislu in o minljivosti in o tem
Something about meaning and transience and about the
Da sem si sam največji problem
That I am my biggest problem
Ko pa prideš ti, se nebo mi razjasni
When you come, the sky clears up for me
Kakor da letim,sebi sam se imeniten zdim
As if I'm flying, I seem amazing to myself
Ko pa prideš ti, se nebo mi razjasni
When you come, the sky clears up for me
Čez gore, ravan, seže mi pogled z Goričkega ...
Over mountains, plains, my gaze reaches from Goričko...
Ko pa prideš ti, se nebo mi razjasni
When you come, the sky clears up for me
Čez gore, ravan, seže mi pogled z Goričkoga f Piran
Over mountains, plains, my gaze reaches from Goričko to Piran
O,o,o,Piran
Oh, oh, oh, Piran
O,o,o,o,o,Piran
Oh, oh, oh, oh, oh, Piran





Writer(s): Miro Tomassini, Vlado Kreslin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.