Vlasov - гост (prod. by KTB) - traduction des paroles en allemand

гост (prod. by KTB) - Vlasovtraduction en allemand




гост (prod. by KTB)
Gast (prod. by KTB)
Как сложно то, что кажется простым
Wie kompliziert ist das, was einfach erscheint
Как просто потерять ту, кого любишь
Wie einfach ist es, die zu verlieren, die man liebt
И кажется, что сигаретный дым
Und es scheint, dass Zigarettenrauch
Спасет. А ты себя нарочно дымом губишь
retten wird. Aber du zerstörst dich absichtlich mit Rauch
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend
Эта любовь была неидеальна
Diese Liebe war nicht ideal
Но мы с тобою любили ментально
Aber wir liebten uns mental
Каждая ссора была для нас крайней
Jeder Streit war für uns der letzte
Каждая ложь здесь останется тайной
Jede Lüge bleibt hier ein Geheimnis
Смята постель, но тебя рядом нет
Das Bett ist zerwühlt, aber du bist nicht da
Ты снова ушла, в голове только бред
Du bist wieder gegangen, im Kopf ist nur Unsinn
Любили по ГОСТу, не знали лишь то
Wir liebten nach Norm, wussten nur nicht
Что любовь не товар, но теперь все равно
Dass Liebe keine Ware ist, aber jetzt ist es egal
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались
Verabschiedeten uns
С тобой я счастлив был во сне
Mit dir war ich glücklich im Traum
Как жаль, что это просто сон
Wie schade, dass es nur ein Traum ist
Убила лучшее во мне
Du hast das Beste in mir getötet
В моей душе бушует шторм
In meiner Seele tobt ein Sturm
Мы те же подростки, что были тогда
Wir sind dieselben Teenager, die wir damals waren
Тебе было просто, а мне не всегда
Für dich war es einfach, für mich nicht immer
Ты под одеяло, а я покурить
Du unter die Decke, und ich eine rauchen
Тебе было мало кого-то любить
Für dich war es zu wenig, jemanden zu lieben
И глупости ради играли в любовь
Und aus Dummheit spielten wir Liebe
И глупости ради мы встретились вновь
Und aus Dummheit trafen wir uns wieder
Пятнадцать недель пролетели как миг
Fünfzehn Wochen vergingen wie im Flug
Любовь моя, друг мой, ты что же поник?
Meine Liebe, mein Freund, warum bist du so niedergeschlagen?
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend
Тепла не хватает
Es fehlt an Wärme
И смята постель
Und das Bett ist zerwühlt
И лёд не растает
Und das Eis wird nicht schmelzen
Не стихнет метель
Der Schneesturm wird nicht aufhören
И разве так просто
Und ist es wirklich so einfach
Забыть навсегда?
Für immer zu vergessen?
Любили по ГОСТу
Wir liebten nach Norm
Прощались любя
Verabschiedeten uns liebend





Writer(s): власов дмитрий андреевич, мустафин клим алексеевич, михайлов пётр андреевич, казаков алексей олегович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.