Paroles et traduction Vlasov - календарь (Prod. by VLASOV & THROWYAGUNZ)
календарь (Prod. by VLASOV & THROWYAGUNZ)
Calendar (Prod. by VLASOV & THROWYAGUNZ)
Семнадцать
дней
молчу
в
пустоту
Seventeen
days
I've
been
silent
into
the
void
И
двадцать
— в
потолок
And
twenty
— staring
at
the
ceiling
Чего-то
я
усердно
ищу
I'm
diligently
searching
for
something
Какой
от
этого
прок?
But
what's
the
use
of
it
all?
Две
ночи
я
уже
не
спал
Two
nights
I
haven't
slept
a
wink
И
выхода
здесь
нет
And
there's
no
way
out
Я
так
давно
тебя
потерял
I
lost
you
so
long
ago
В
себе
закопал
ответ
Buried
the
answer
within
myself
Два
месяца
я
будто
снова
один
For
two
months
I've
felt
alone
again
Ты
думала,
это
игра
You
thought
it
was
a
game
И
я,
и
ты,
мы
снова
не
спим
Both
you
and
I,
we're
sleepless
again
Ты
снова
украла
меня
You've
stolen
me
away
again
И
эта
неделя
— возможно
конец
And
this
week
— maybe
it's
the
end
Конец
этих
глупых
истерик
The
end
of
these
silly
hysterics
Я
не
возьму
тебя
под
венец
I
won't
take
you
down
the
aisle
Вымету
— вот
и
мой
веник
I'll
sweep
you
out
— that's
my
broom
Пятнадцать
недель
и
я
одинок
Fifteen
weeks
and
I'm
all
alone
Так
как
же
найти
мне
свет?
So
how
can
I
find
the
light?
Остался
один,
я
думал
есть
толк
I
was
left
alone,
I
thought
there
was
a
point
Но
видимо
толку
нет
But
apparently,
there
isn't
И
кажется
я
облажался
совсем
And
it
seems
like
I've
completely
messed
up
Но
нет,
все
ещё
впереди
But
no,
everything
is
still
ahead
Лекарство
от
новых
и
старых
проблем
The
cure
for
new
and
old
problems
Все
счастье,
что
там,
позади
All
the
happiness
is
back
there,
behind
me
Этот
календарь
This
calendar
Нужно
было
зачеркнуть
Should
have
been
crossed
out
Я
смотрю
лишь
вдаль
I'm
only
looking
ahead
Как
мне
цепь
эту
замкнуть
How
can
I
close
this
chain?
Ты
молчишь,
но
я
You're
silent,
but
I
Точно
знаю
наизусть
Know
it
all
by
heart
Вся
история
The
whole
story
Лишь
наводит
мне
грусть
Only
brings
me
sadness
Два
года
назад
потерял
я
тебя
Two
years
ago
I
lost
you
Два
года
пытаюсь
вернуть
Two
years
I've
been
trying
to
get
you
back
Два
года
пытаюсь
любить
я
себя
Two
years
I've
been
trying
to
love
myself
И
календарь
зачеркнуть
And
cross
out
the
calendar
Сто
двадцать
недель
я
грущу
без
тебя
One
hundred
and
twenty
weeks
I've
been
sad
without
you
А
ты
без
меня
молчишь
And
you're
silent
without
me
Сто
двадцать
недель
в
голове
лишь
война
One
hundred
and
twenty
weeks
there's
only
war
in
my
head
А
ты
так
спокойно
спишь
And
you
sleep
so
peacefully
Пять
лет
я
сижу
в
пустоте
будто
все
Five
years
I've
been
sitting
in
emptiness
as
if
everything
Закончилось
на
тебе
Ended
with
you
Пишу
о
любви,
но
это
не
то
I
write
about
love,
but
it's
not
the
same
Проблема,
наверно,
во
мне
The
problem
is
probably
with
me
Этот
календарь
This
calendar
Нужно
было
зачеркнуть
Should
have
been
crossed
out
Я
смотрю
лишь
вдаль
I'm
only
looking
ahead
Как
мне
цепь
эту
замкнуть
How
can
I
close
this
chain?
Ты
молчишь,
но
я
You're
silent,
but
I
Точно
знаю
наизусть
Know
it
all
by
heart
Вся
история
The
whole
story
Лишь
наводит
мне
грусть
Only
brings
me
sadness
Этот
город
не
спит
потому,
что
не
может
This
city
doesn't
sleep
because
it
can't
История
видела,
как
он
горит
History
has
seen
it
burn
Этот
город
не
спит
This
city
doesn't
sleep
Потому
что
не
может
Because
it
can't
Город
не
спит
The
city
doesn't
sleep
Этот
город
не
спит
This
city
doesn't
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий власов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.