Vlasta Redl - Buh S Tebou, Ameriko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vlasta Redl - Buh S Tebou, Ameriko




Buh S Tebou, Ameriko
Прощай, Америка
Naposled zrána se nenapil kávy
В последний раз утром не выпил кофе,
Políbil krásku sladce snící
Поцеловал красавицу, сладко спящую,
Očima pohladil kozy a krávy
Взглядом огладил коз и коров,
Klidně se pasoucí nad vesnicí
Безмятежно пасущихся над деревней.
Je čas
Время пришло,
Poslové noci
Вестники ночи,
Moci a slávy
Власти и славы,
Na malý výlet v plachetnicích
В небольшой полёт на парусниках,
Je čas vyplout
Время пришло отчалить,
Se srdci plnými lávy
С сердцами, полными лавы,
A zamávat svým falešnicím
И попрощаться со своими хижинами.
Bůh s tebou, Ameriko
Прощай, Америка.
Bludný vítr mi přinesl zprávy
Блуждающий ветер принёс мне вести,
Co kdosi načmáral nad prérií
Что кто-то начертал над прерией,
Oblaky kouře ze suché trávy
Облака дыма от сухой травы,
Že moji otcové ještě žijí
Что мои отцы ещё живы.
Bůh s tebou, Ameriko
Прощай, Америка.
Bílý muž, hle jak je smělý a hravý
Белый человек, смотри, как он смел и весел,
A dívky na jehlách tak mile nyjí
И девушки у иголок так мило плачут,
Kdo by se trápil loňskými právy
Кому нужны прошлогодние права
Na cestě vpřed
На пути вперёд,
Vstříc miléniím
Навстречу тысячелетиям.
Bůh s tebou, Ameriko
Прощай, Америка,
Bůh s tebou
Прощай.





Writer(s): Vlastimil Redl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.