Paroles et traduction Vlasta Redl - Buh S Tebou, Ameriko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buh S Tebou, Ameriko
Прощай, Америка
Naposled
zrána
se
nenapil
kávy
В
последний
раз
утром
не
выпил
кофе,
Políbil
krásku
sladce
snící
Поцеловал
красавицу,
сладко
спящую,
Očima
pohladil
kozy
a
krávy
Взглядом
огладил
коз
и
коров,
Klidně
se
pasoucí
nad
vesnicí
Безмятежно
пасущихся
над
деревней.
Poslové
noci
Вестники
ночи,
Moci
a
slávy
Власти
и
славы,
Na
malý
výlet
v
plachetnicích
В
небольшой
полёт
на
парусниках,
Je
čas
vyplout
Время
пришло
отчалить,
Se
srdci
plnými
lávy
С
сердцами,
полными
лавы,
A
zamávat
svým
falešnicím
И
попрощаться
со
своими
хижинами.
Bůh
s
tebou,
Ameriko
Прощай,
Америка.
Bludný
vítr
mi
přinesl
zprávy
Блуждающий
ветер
принёс
мне
вести,
Co
kdosi
načmáral
nad
prérií
Что
кто-то
начертал
над
прерией,
Oblaky
kouře
ze
suché
trávy
Облака
дыма
от
сухой
травы,
Že
moji
otcové
ještě
žijí
Что
мои
отцы
ещё
живы.
Bůh
s
tebou,
Ameriko
Прощай,
Америка.
Bílý
muž,
hle
jak
je
smělý
a
hravý
Белый
человек,
смотри,
как
он
смел
и
весел,
A
dívky
na
jehlách
tak
mile
nyjí
И
девушки
у
иголок
так
мило
плачут,
Kdo
by
se
trápil
loňskými
právy
Кому
нужны
прошлогодние
права
Na
cestě
vpřed
На
пути
вперёд,
Vstříc
miléniím
Навстречу
тысячелетиям.
Bůh
s
tebou,
Ameriko
Прощай,
Америка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlastimil Redl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.