Paroles et traduction Vld - 2K18
Vivência,
Liberdade
& Disposição
4x
Жизнь,
свобода
и
расположение
4x
Verso
1- Americvno]
Стих
1-Americvno]
Eles
fala
fala
Они
говорят
говорят
Nunca
faz
Никогда
не
делает
Minha
rima
eh
rara
rara
Моя
рифма
Эх
редкая
редкая
Ate
demais
Съел
слишком
много
Fazendo
dinheiro
Зарабатывание
денег
Ce
sabe
bem
Ce
хорошо
на
вкус
Eh
rio
de
janeiro
Рио-де-Жанейро
E
ce
sabe
quem
И
ce
знает,
кто
Maldade
o
tempo
inteiro
ce
sabe
bem
Зло
все
время
ce
хорошо
на
вкус
Vivendo
do
meu
jeito
Жить
по-своему
E
agradecendo
amem
И
благодарю,
люблю
Manos
vem
antes
de
minas
Ниггеры
приходят
перед
минами
Minha
familia
minha
quadrilha
Моя
семья
моя
банда
Valadao
pra
toda
vida
Валадао
на
всю
жизнь
Minha
mae
vai
fica
rica
Моя
Мэй
собирается
разбогатеть
Na
caça
do
ouro
tipo
Midas
На
охоте
за
золотом
типа
Мидас
E
eh
bala
em
quem
conspira
И
пуля
в
тех,
кто
замышляет
Nao
passa
batido
tu
ja
ta
na
mira
Nao
passa
bito
tu
ja
ta
na
mira
Quem
ver
cara
nao
ver
crime
Кто
видит
лицо
не
видит
преступления
Código
sublime
Возвышенный
код
Essa
porra
nao
eh
filme
Это
бля
НАО
Эх
фильм
Mcs
falsos
tem
medo
que
eu
rime
Поддельные
MC
боятся,
что
я
рифмуюсь,
Eles
tem
medo
que
eu
rime
Они
боятся,
что
я
рифмуюсь.
Nós
eh
o
dedo
na
ferida
Мы
Эх
палец
в
ране
Das
profundezas
ate
la
emcima
Из
глубин
ate
la
emcima
Evita
o
conflito
e
o
convívio
Избегает
конфликтов
и
дружеских
отношений
To
so
curtindo
o
clima
Чтобы
наслаждаться
погодой
Vivência,
Liberdade
& Disposição
4x
Жизнь,
свобода
и
расположение
4x
Parecia
inacreditável
Это
казалось
невероятным
Mas
eu
já
sabia,
era
inevitável
Но
я
уже
знал,
это
было
неизбежно
A
polak
nos
torno
notável
Полак
делает
нас
замечательными
Hj
referencia
peso
imensurável
Hj
ссылка
неизмеримый
вес
Pique
jogador
tô
na
melhor
forma
Игрок
в
лучшей
форме
Cê
tu
não
me
entende
meno
se
informa
Ты
не
понимаешь
меня
меньше,
если
ты
информируешь
Esse
ano
nois
domina
o
mundo
В
этом
году
nois
правит
миром
Meus
mano
tão
querendo
tudo
Мой
брат
так
хочет
все
Ainda
vou
comprar
todos
os
meus
sonhos
Я
все
еще
буду
покупать
все
свои
мечты,
Pela
minha
família
me
proponho
Для
моей
семьи
я
предлагаю
Fazer
dinheiro
pra
aposentar
meus
netos
Зарабатывать
деньги
на
пенсию
внукам
Viver
da
palavra,
do
papo
reto
Жить
от
слова,
от
прямого
чата
Totaltalmente
fútil
Совершенно
бесполезно
É
um
problema
pra
mim
Это
проблема
для
меня
Nike
pra
mim
é
útil
Nike
для
меня
полезно
Nem
eu
sei
por
que
sou
assim.
Я
даже
не
знаю,
почему
я
такой.
O
coreto
do
ano
subiu
de
vida
Эстрада
года
выросла
из
жизни
Tô
c
uma
mansao
c
uma
vista
linda
Tô
c
A
mansao
c
прекрасный
вид
Quem
tá
de
fora
não
entende
nada
Тот,
кто
снаружи,
ничего
не
понимает
Falei
pra
vocês
q
ia
valer
minha
vinda
Я
сказал
вам,
что
это
будет
стоить
моего
прихода
N
tô
aqui
pra
te
agradar
Я
здесь,
чтобы
угодить
тебе
Mas
né
só
prata
Но
не
только
серебро
Lembrando
nós
é
Вспоминая
мы
Pra
quem
já
ficou
Для
тех,
кто
уже
остался
Só
com
o
osso
Только
с
костью
Hoje
quero
tudo
Сегодня
я
хочу
все
Isso
tudo
pra
mim
Это
все
для
меня
Ainda
longe
topo
Еще
далеко
сверху
Esse
nem
foi
meu
máximo
Это
даже
не
было
моим
максимумом
Também
longe
do
mínimo
Также
далеко
от
минимума
Quando
escrevo
é
só
clássico
Когда
я
пишу,
это
просто
классика
Foda-se
os
seus
rótulos
Ебать
их
этикетки
Foda-se
os
seus
rótulos
Ебать
их
этикетки
Modo
wander
modo
ativar
Режим
wander
включить
режим
Vld
na
pista
Vld
на
трассе
Pronto
pra
atacar
Готов
атаковать
Duvidou
de
nós
olha
onde
nós
tá
Сомневался
в
нас
посмотри,
где
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2K18
date de sortie
25-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.