Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complications
Komplikationen
I
had
plenty
women
in
the
past
Ich
hatte
viele
Frauen
in
der
Vergangenheit
Chased
relationships
that
didn't
last
Jagte
Beziehungen,
die
nicht
hielten
Now
they
see
me
getting
in
my
bag
Jetzt
sehen
sie,
wie
ich
erfolgreich
werde
Now
I
tell
them
"come
and
kiss
my
ass"
Jetzt
sage
ich
ihnen:
"Komm
und
küss
meinen
Arsch"
Running
when
you
see
me
with
my
fam
Rennst
weg,
wenn
du
mich
mit
meiner
Familie
siehst
Fake
account
to
stalk
me
on
the
gram
Fake-Account,
um
mich
auf
Instagram
zu
stalken
But
you
wanna
chat
to
all
my
mans
Aber
du
willst
mit
all
meinen
Kumpels
chatten
Peanut
butter,
caught
you
in
a
jam
Erdnussbutter,
hab
dich
in
der
Klemme
erwischt
VloneOmie,
that's
just
who
I
am
VloneOmie,
das
bin
einfach
ich
Mr.
Lashley,
aka
the
man
Mr.
Lashley,
auch
bekannt
als
der
Mann
Gyal
name
Maya,
caught
her
in
a
Jama
Mädel
namens
Maya,
hab
sie
in
Jamaika
erwischt
Backed
it
while
her
nigga's
in
the
slammer
Hab's
getrieben,
während
ihr
Typ
im
Knast
sitzt
Fine
curves,
body
like
Fanta
Schöne
Kurven,
Körper
wie
Fanta
Then
I
ghost
her,
Omie
Danny
Phantom
Dann
ignoriere
ich
sie,
Omie
Danny
Phantom
Hear
my
tunes
and
then
they
start
a
fandom
Hören
meine
Songs
und
dann
starten
sie
eine
Fangemeinde
Shordy
said
she
wanna
go
to
MARBL
Mäuschen
sagte,
sie
will
nach
MARBL
Tell
her
that
we'll
go
when
I
get
back
Sag
ihr,
dass
wir
gehen,
wenn
ich
zurück
bin
At
the
table,
flicking
for
the
snap
Am
Tisch,
schnippen
für
das
Foto
Eat
your
fill,
I'm
paying
for
the
tab
Iss
dich
satt,
ich
bezahle
die
Rechnung
Next
one,
took
her
to
a
steakhouse
Die
Nächste,
nahm
sie
mit
in
ein
Steakhaus
Now
she's
moving
vegan,
that's
too
bad
Jetzt
lebt
sie
vegan,
das
ist
schade
Main
girl
scooped
me
in
her
Audi
Meine
Hauptfrau
holte
mich
in
ihrem
Audi
ab
Gotta
fight
the
urge
to
touch
her
body
Muss
den
Drang
bekämpfen,
ihren
Körper
zu
berühren
Persian
girl,
you
know
she
ain't
from
Saudi
Persisches
Mädchen,
du
weißt,
sie
ist
nicht
aus
Saudi
Everything
a
woman
should
embody
Alles,
was
eine
Frau
verkörpern
sollte
I
don't
want
a
groupie
from
the
party
Ich
will
kein
Groupie
von
der
Party
White
girl
offered
brain,
I
call
her
Smartie
Weißes
Mädchen
bot
Gehirn
an,
ich
nenne
sie
Smartie
I
just
wanna
come
back
to
your
place
Ich
will
einfach
nur
zu
dir
nach
Hause
kommen
And
hear
you
breathing
deep
when
we
get
rowdy
Und
dich
tief
atmen
hören,
wenn
wir
wild
werden
I
just
wanna
tell
you
to
be
sure
Ich
will
dir
nur
sagen,
sei
dir
sicher
Ain't
no
need
to
feel
so
insecure
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
so
unsicher
zu
fühlen
Don't
worry
bout
them
bitches,
they're
obscure
Mach
dir
keine
Sorgen
um
diese
Schlampen,
sie
sind
unbedeutend
I'm
sick
of
them
and
girl,
you've
got
the
cure
Ich
habe
sie
satt
und
Mädchen,
du
hast
die
Heilung
Coco
Mademoiselle
and
you
allure
Coco
Mademoiselle
und
du
verführst
I'm
the
best
for
you,
I
can
assure
Ich
bin
der
Beste
für
dich,
das
kann
ich
versichern
I
had
plenty
women
in
the
past
Ich
hatte
viele
Frauen
in
der
Vergangenheit
Chased
relationships
that
didn't
last
Jagte
Beziehungen,
die
nicht
hielten
Now
they
see
me
getting
in
my
bag
Jetzt
sehen
sie,
wie
ich
erfolgreich
werde
Now
I
tell
them
"come
and
kiss
my
ass"
Jetzt
sage
ich
ihnen:
"Komm
und
küss
meinen
Arsch"
Running
when
they
see
me
with
my
fam
Rennen
weg,
wenn
sie
mich
mit
meiner
Familie
sehen
Fake
account
to
stalk
us
on
the
gram
Fake-Account,
um
uns
auf
Instagram
zu
stalken
But
they
wanna
chat
to
all
my
mans
Aber
sie
wollen
mit
all
meinen
Kumpels
chatten
Peanut
butter,
caught
her
in
a
jam
Erdnussbutter,
hab
sie
in
der
Klemme
erwischt
VloneOmie,
that's
just
who
I
am
VloneOmie,
das
bin
einfach
ich
Mr.
Lashley,
aka
your
man
Mr.
Lashley,
auch
bekannt
als
dein
Mann
No
need
for
complications
Keine
Notwendigkeit
für
Komplikationen
You're
all
that
I've
been
craving
Du
bist
alles,
wonach
ich
mich
gesehnt
habe
I
need
you
back
in
my
life
Ich
brauche
dich
zurück
in
meinem
Leben
I'm
not
the
one
for
chasing
Ich
bin
nicht
der,
der
jagt
But
you
got
my
heart
racing
Aber
du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen
Your
words
cut
deep
like
sharp
knives
Deine
Worte
schneiden
tief
wie
scharfe
Messer
Let's
skip
the
games,
no
pacing
Lass
uns
die
Spiele
überspringen,
kein
Zögern
I
need
you
for
embracing
Ich
brauche
dich
zum
Umarmen
Your
memory's
in
my
archives
Deine
Erinnerung
ist
in
meinen
Archiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Lashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.