VloneOmie - Synder Cut - traduction des paroles en allemand

Synder Cut - VloneOmietraduction en allemand




Synder Cut
Synder Cut
If your life's a movie, then mine's the Synder Cut
Wenn dein Leben ein Film ist, dann ist meins der Snyder Cut
Broski ups the choppa, it's gon' hit you like an uppercut
Mein Bro holt die Knarre raus, es trifft dich wie ein Uppercut
One shot, headshot, dead opp, hit his guts
Ein Schuss, Kopfschuss, toter Gegner, trifft seine Eingeweide
Leave him just like Kakyoin, body like a donut
Lass ihn zurück wie Kakyoin, sein Körper wie ein Donut
I don't care what I'm selling, bitch I'm taxing
Egal, was ich verkaufe, Schlampe, ich verlange meinen Anteil
Too busy climbing to the top to start relaxing
Zu beschäftigt, an die Spitze zu klettern, um mich zu entspannen
Shoot it all in one take, lights camera action
Alles in einer Aufnahme, Licht, Kamera, Action
Your hubby's in my blunt, had to chop him down like fractions
Dein Kerl ist in meinem Joint, musste ihn zerlegen wie Brüche
You niggas slipping off off, my flow has the traction
Ihr Typen rutscht ab, mein Flow hat die Bodenhaftung
You keep on dissing me, but you won't get a reaction
Du disst mich immer weiter, aber du wirst keine Reaktion bekommen
One bad day, my bros, they get to subtraction
Ein schlechter Tag, meine Bros, und sie fangen an zu subtrahieren
Broke bitches, they just love my benefaction
Pleite Schlampen, sie lieben einfach meine Wohltaten
So you know I had to dead the interaction
Also, du weißt, ich musste die Interaktion beenden
Money is the motive, that's my only satisfaction
Geld ist das Motiv, das ist meine einzige Befriedigung
Whole gang rocking Vlone, we a fashion faction
Die ganze Gang trägt Vlone, wir sind eine Modefraktion
Swerving in and out the lanes but we ain't get to crashing
Wir fahren rein und raus, aber wir crashen nicht
All my bros tag team thotties
Alle meine Bros nehmen Mädels im Team
Hang at the top rope, we look like the Hardy's
Hängen am obersten Seil, wir sehen aus wie die Hardys
Feel like I'm Charzard, I flow like a dragon
Fühle mich wie Glurak, ich fließe wie ein Drache
They all in my comments, they reaching, they draggin'
Sie sind alle in meinen Kommentaren, sie greifen danach, sie zerren
20 years old but your girl 17, man that's tragic
20 Jahre alt, aber dein Mädchen ist 17, Mann, das ist tragisch
New J's on my feet now my jumper is magic
Neue Jordans an meinen Füßen, jetzt ist mein Sprungwurf magisch
You niggas should know who it is when I'm rapping
Ihr Typen solltet wissen, wer es ist, wenn ich rappe
Switching the flow when it's time to start spazzing
Wechsle den Flow, wenn es Zeit ist, auszurasten
I never do this for clout
Ich mache das nie für Fame
I just do it for state
Ich mache es nur für den Staat
Bitch I wanna be great
Schlampe, ich will großartig sein
I might jump off a roof
Ich könnte von einem Dach springen
And I might break a tooth
Und ich könnte mir einen Zahn brechen
Tell my niggas salute, I just tested my fate
Sag meinen Jungs, sie sollen salutieren, ich habe gerade mein Schicksal herausgefordert
You better
Du solltest besser
Hit it
Triff es
Hit it
Triff es
Get it
Hol es
Get it
Hol es
Wet em
Mach sie nass
Spread it
Verteil es
There aint no beef better dead it
Wenn es Stress gibt, beende ihn lieber
Baby you know im a menace
Baby, du weißt, ich bin eine Gefahr
15 to love we aint playing no tennis
15 zu Liebe, wir spielen kein Tennis
Points on the board, better get it
Punkte auf der Tafel, hol sie dir lieber
Hit it
Triff es
Hit it
Triff es
Get it
Hol es
Get it
Hol es
Wet em
Mach sie nass
Spread it
Verteil es
There aint no beef better dead it
Wenn es Stress gibt, beende ihn lieber
Baby you know im a menace
Baby, du weißt, ich bin eine Gefahr
15 to love we aint playing no tennis
15 zu Liebe, wir spielen kein Tennis
Points on the board, better get it
Punkte auf der Tafel, hol sie dir lieber
(Spread it!)
(Verteil es!)
(Get it!)
(Hol es!)
Bro a director, we ain't shoot a movie
Mein Bro ist ein Regisseur, wir drehen keinen Film
New pack in my lungs, now I'm feeling so groovy
Neues Zeug in meiner Lunge, jetzt fühle ich mich so groovy
Your baby mama wanna do me
Deine Baby-Mama will mich
Your ex nigga wanna shoot me
Dein Ex-Typ will mich erschießen
Can't talk to the fakes, so I'm staying on mute
Kann nicht mit den Falschen reden, also bleibe ich stumm
Hit that boy for the stain, had to stock up on loot
Hab den Typen für die Beute abgezogen, musste Vorräte anlegen
Feel like Tony Stark, that iron on my suit
Fühle mich wie Tony Stark, das Eisen an meinem Anzug
We don't drive, it's a walk down, I stay in pursuit
Wir fahren nicht, wir gehen zu Fuß, ich bleibe in Verfolgung
Your shordy blows me like a motherfuckin' flute
Deine Kleine bläst mich wie eine verdammte Flöte
All that nut on her face and she still looking cute
All das Sperma auf ihrem Gesicht und sie sieht immer noch süß aus
Beat down her pussy, she call me a brute
Hab ihre Muschi rangenommen, sie nennt mich einen Grobian
Told me my cum just be tasting like fruit
Sagte mir, mein Sperma schmeckt einfach wie Obst
Look at your life from all angles, that shit is obtuse
Schau dein Leben aus allen Blickwinkeln an, die Scheiße ist stumpf
Yes I got the sauce, yes I got the juice
Ja, ich habe die Soße, ja, ich habe den Saft
If she's acting too needy gotta cut em loose
Wenn sie zu anhänglich ist, muss ich sie loswerden
Better stay on your side cuz there won't be a truce
Bleib besser auf deiner Seite, denn es wird keinen Waffenstillstand geben
Done talked on the net, now you have no excuse
Hast im Netz geredet, jetzt hast du keine Ausrede mehr
Stay on your side 'cuz there won't be a truce
Bleib auf deiner Seite, denn es wird keinen Waffenstillstand geben
I said stay on your side, cuz there won't be a truce
Ich sagte, bleib auf deiner Seite, denn es wird keinen Waffenstillstand geben
Vlone, that's Omie
Vlone, das ist Omie
Yea, you already know me
Ja, du kennst mich bereits
I'm ya bitch favourite nigga
Ich bin der Lieblings-Typ deiner Schlampe
I'm ya man's favourite homie
Ich bin der Lieblings-Homie deines Mannes
Shoot 60 shots like I'm Kobe
Schieße 60 Schüsse wie Kobe
Had a .38 on me
Hatte eine .38 bei mir
I tell no lies, ain't a phony
Ich erzähle keine Lügen, bin kein Blender
Vlone, that's Omie
Vlone, das ist Omie
Yea, you already know me
Ja, du kennst mich bereits
I'm ya bitch favourite nigga
Ich bin der Lieblings-Typ deiner Schlampe
I'm ya man's favourite homie
Ich bin der Lieblings-Homie deines Mannes
Shoot 60 shots like I'm Kobe
Schieße 60 Schüsse wie Kobe
Had a .38 on me
Hatte eine .38 bei mir
I tell no lies, ain't a phony
Ich erzähle keine Lügen, bin kein Blender
If your life's a movie, then mine's the Synder Cut
Wenn dein Leben ein Film ist, dann ist meins der Snyder Cut
Broski ups the choppa, it's gon' hit you like an uppercut
Mein Bro holt die Knarre raus, es trifft dich wie ein Uppercut
One shot, headshot, dead opp, hit his guts
Ein Schuss, Kopfschuss, toter Gegner, trifft seine Eingeweide
Leave him just like Kakyoin, body like a donut
Lass ihn zurück wie Kakyoin, sein Körper wie ein Donut
I don't care what I'm selling, bitch I'm taxing
Egal, was ich verkaufe, Schlampe, ich verlange meinen Anteil.
Too busy climbing to the top to start relaxing
Zu beschäftigt, an die Spitze zu klettern, um mich zu entspannen
Shoot it all in one take, lights camera action
Alles in einer Aufnahme, Licht, Kamera, Action
Your hubby's in my blunt, had to chop him down like fractions
Dein Kerl ist in meinem Joint, musste ihn zerlegen wie Brüche
(Let's get it!)
(Auf geht's!)





Writer(s): Omar Lashley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.