Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
your
life's
a
movie,
then
mine's
the
Synder
Cut
Wenn
dein
Leben
ein
Film
ist,
dann
ist
meins
der
Snyder
Cut
Broski
ups
the
choppa,
it's
gon'
hit
you
like
an
uppercut
Mein
Bro
holt
die
Knarre
raus,
es
trifft
dich
wie
ein
Uppercut
One
shot,
headshot,
dead
opp,
hit
his
guts
Ein
Schuss,
Kopfschuss,
toter
Gegner,
trifft
seine
Eingeweide
Leave
him
just
like
Kakyoin,
body
like
a
donut
Lass
ihn
zurück
wie
Kakyoin,
sein
Körper
wie
ein
Donut
I
don't
care
what
I'm
selling,
bitch
I'm
taxing
Egal,
was
ich
verkaufe,
Schlampe,
ich
verlange
meinen
Anteil
Too
busy
climbing
to
the
top
to
start
relaxing
Zu
beschäftigt,
an
die
Spitze
zu
klettern,
um
mich
zu
entspannen
Shoot
it
all
in
one
take,
lights
camera
action
Alles
in
einer
Aufnahme,
Licht,
Kamera,
Action
Your
hubby's
in
my
blunt,
had
to
chop
him
down
like
fractions
Dein
Kerl
ist
in
meinem
Joint,
musste
ihn
zerlegen
wie
Brüche
You
niggas
slipping
off
off,
my
flow
has
the
traction
Ihr
Typen
rutscht
ab,
mein
Flow
hat
die
Bodenhaftung
You
keep
on
dissing
me,
but
you
won't
get
a
reaction
Du
disst
mich
immer
weiter,
aber
du
wirst
keine
Reaktion
bekommen
One
bad
day,
my
bros,
they
get
to
subtraction
Ein
schlechter
Tag,
meine
Bros,
und
sie
fangen
an
zu
subtrahieren
Broke
bitches,
they
just
love
my
benefaction
Pleite
Schlampen,
sie
lieben
einfach
meine
Wohltaten
So
you
know
I
had
to
dead
the
interaction
Also,
du
weißt,
ich
musste
die
Interaktion
beenden
Money
is
the
motive,
that's
my
only
satisfaction
Geld
ist
das
Motiv,
das
ist
meine
einzige
Befriedigung
Whole
gang
rocking
Vlone,
we
a
fashion
faction
Die
ganze
Gang
trägt
Vlone,
wir
sind
eine
Modefraktion
Swerving
in
and
out
the
lanes
but
we
ain't
get
to
crashing
Wir
fahren
rein
und
raus,
aber
wir
crashen
nicht
All
my
bros
tag
team
thotties
Alle
meine
Bros
nehmen
Mädels
im
Team
Hang
at
the
top
rope,
we
look
like
the
Hardy's
Hängen
am
obersten
Seil,
wir
sehen
aus
wie
die
Hardys
Feel
like
I'm
Charzard,
I
flow
like
a
dragon
Fühle
mich
wie
Glurak,
ich
fließe
wie
ein
Drache
They
all
in
my
comments,
they
reaching,
they
draggin'
Sie
sind
alle
in
meinen
Kommentaren,
sie
greifen
danach,
sie
zerren
20
years
old
but
your
girl
17,
man
that's
tragic
20
Jahre
alt,
aber
dein
Mädchen
ist
17,
Mann,
das
ist
tragisch
New
J's
on
my
feet
now
my
jumper
is
magic
Neue
Jordans
an
meinen
Füßen,
jetzt
ist
mein
Sprungwurf
magisch
You
niggas
should
know
who
it
is
when
I'm
rapping
Ihr
Typen
solltet
wissen,
wer
es
ist,
wenn
ich
rappe
Switching
the
flow
when
it's
time
to
start
spazzing
Wechsle
den
Flow,
wenn
es
Zeit
ist,
auszurasten
I
never
do
this
for
clout
Ich
mache
das
nie
für
Fame
I
just
do
it
for
state
Ich
mache
es
nur
für
den
Staat
Bitch
I
wanna
be
great
Schlampe,
ich
will
großartig
sein
I
might
jump
off
a
roof
Ich
könnte
von
einem
Dach
springen
And
I
might
break
a
tooth
Und
ich
könnte
mir
einen
Zahn
brechen
Tell
my
niggas
salute,
I
just
tested
my
fate
Sag
meinen
Jungs,
sie
sollen
salutieren,
ich
habe
gerade
mein
Schicksal
herausgefordert
You
better
Du
solltest
besser
There
aint
no
beef
better
dead
it
Wenn
es
Stress
gibt,
beende
ihn
lieber
Baby
you
know
im
a
menace
Baby,
du
weißt,
ich
bin
eine
Gefahr
15
to
love
we
aint
playing
no
tennis
15
zu
Liebe,
wir
spielen
kein
Tennis
Points
on
the
board,
better
get
it
Punkte
auf
der
Tafel,
hol
sie
dir
lieber
There
aint
no
beef
better
dead
it
Wenn
es
Stress
gibt,
beende
ihn
lieber
Baby
you
know
im
a
menace
Baby,
du
weißt,
ich
bin
eine
Gefahr
15
to
love
we
aint
playing
no
tennis
15
zu
Liebe,
wir
spielen
kein
Tennis
Points
on
the
board,
better
get
it
Punkte
auf
der
Tafel,
hol
sie
dir
lieber
(Spread
it!)
(Verteil
es!)
Bro
a
director,
we
ain't
shoot
a
movie
Mein
Bro
ist
ein
Regisseur,
wir
drehen
keinen
Film
New
pack
in
my
lungs,
now
I'm
feeling
so
groovy
Neues
Zeug
in
meiner
Lunge,
jetzt
fühle
ich
mich
so
groovy
Your
baby
mama
wanna
do
me
Deine
Baby-Mama
will
mich
Your
ex
nigga
wanna
shoot
me
Dein
Ex-Typ
will
mich
erschießen
Can't
talk
to
the
fakes,
so
I'm
staying
on
mute
Kann
nicht
mit
den
Falschen
reden,
also
bleibe
ich
stumm
Hit
that
boy
for
the
stain,
had
to
stock
up
on
loot
Hab
den
Typen
für
die
Beute
abgezogen,
musste
Vorräte
anlegen
Feel
like
Tony
Stark,
that
iron
on
my
suit
Fühle
mich
wie
Tony
Stark,
das
Eisen
an
meinem
Anzug
We
don't
drive,
it's
a
walk
down,
I
stay
in
pursuit
Wir
fahren
nicht,
wir
gehen
zu
Fuß,
ich
bleibe
in
Verfolgung
Your
shordy
blows
me
like
a
motherfuckin'
flute
Deine
Kleine
bläst
mich
wie
eine
verdammte
Flöte
All
that
nut
on
her
face
and
she
still
looking
cute
All
das
Sperma
auf
ihrem
Gesicht
und
sie
sieht
immer
noch
süß
aus
Beat
down
her
pussy,
she
call
me
a
brute
Hab
ihre
Muschi
rangenommen,
sie
nennt
mich
einen
Grobian
Told
me
my
cum
just
be
tasting
like
fruit
Sagte
mir,
mein
Sperma
schmeckt
einfach
wie
Obst
Look
at
your
life
from
all
angles,
that
shit
is
obtuse
Schau
dein
Leben
aus
allen
Blickwinkeln
an,
die
Scheiße
ist
stumpf
Yes
I
got
the
sauce,
yes
I
got
the
juice
Ja,
ich
habe
die
Soße,
ja,
ich
habe
den
Saft
If
she's
acting
too
needy
gotta
cut
em
loose
Wenn
sie
zu
anhänglich
ist,
muss
ich
sie
loswerden
Better
stay
on
your
side
cuz
there
won't
be
a
truce
Bleib
besser
auf
deiner
Seite,
denn
es
wird
keinen
Waffenstillstand
geben
Done
talked
on
the
net,
now
you
have
no
excuse
Hast
im
Netz
geredet,
jetzt
hast
du
keine
Ausrede
mehr
Stay
on
your
side
'cuz
there
won't
be
a
truce
Bleib
auf
deiner
Seite,
denn
es
wird
keinen
Waffenstillstand
geben
I
said
stay
on
your
side,
cuz
there
won't
be
a
truce
Ich
sagte,
bleib
auf
deiner
Seite,
denn
es
wird
keinen
Waffenstillstand
geben
Vlone,
that's
Omie
Vlone,
das
ist
Omie
Yea,
you
already
know
me
Ja,
du
kennst
mich
bereits
I'm
ya
bitch
favourite
nigga
Ich
bin
der
Lieblings-Typ
deiner
Schlampe
I'm
ya
man's
favourite
homie
Ich
bin
der
Lieblings-Homie
deines
Mannes
Shoot
60
shots
like
I'm
Kobe
Schieße
60
Schüsse
wie
Kobe
Had
a
.38
on
me
Hatte
eine
.38
bei
mir
I
tell
no
lies,
ain't
a
phony
Ich
erzähle
keine
Lügen,
bin
kein
Blender
Vlone,
that's
Omie
Vlone,
das
ist
Omie
Yea,
you
already
know
me
Ja,
du
kennst
mich
bereits
I'm
ya
bitch
favourite
nigga
Ich
bin
der
Lieblings-Typ
deiner
Schlampe
I'm
ya
man's
favourite
homie
Ich
bin
der
Lieblings-Homie
deines
Mannes
Shoot
60
shots
like
I'm
Kobe
Schieße
60
Schüsse
wie
Kobe
Had
a
.38
on
me
Hatte
eine
.38
bei
mir
I
tell
no
lies,
ain't
a
phony
Ich
erzähle
keine
Lügen,
bin
kein
Blender
If
your
life's
a
movie,
then
mine's
the
Synder
Cut
Wenn
dein
Leben
ein
Film
ist,
dann
ist
meins
der
Snyder
Cut
Broski
ups
the
choppa,
it's
gon'
hit
you
like
an
uppercut
Mein
Bro
holt
die
Knarre
raus,
es
trifft
dich
wie
ein
Uppercut
One
shot,
headshot,
dead
opp,
hit
his
guts
Ein
Schuss,
Kopfschuss,
toter
Gegner,
trifft
seine
Eingeweide
Leave
him
just
like
Kakyoin,
body
like
a
donut
Lass
ihn
zurück
wie
Kakyoin,
sein
Körper
wie
ein
Donut
I
don't
care
what
I'm
selling,
bitch
I'm
taxing
Egal,
was
ich
verkaufe,
Schlampe,
ich
verlange
meinen
Anteil.
Too
busy
climbing
to
the
top
to
start
relaxing
Zu
beschäftigt,
an
die
Spitze
zu
klettern,
um
mich
zu
entspannen
Shoot
it
all
in
one
take,
lights
camera
action
Alles
in
einer
Aufnahme,
Licht,
Kamera,
Action
Your
hubby's
in
my
blunt,
had
to
chop
him
down
like
fractions
Dein
Kerl
ist
in
meinem
Joint,
musste
ihn
zerlegen
wie
Brüche
(Let's
get
it!)
(Auf
geht's!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Lashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.